Ozzuu Bible
Compare Mar 10:12Ozzuu Bible - comparison
Mar 10:12
Found 32 translations
Config
12
Da mesma maneira, se uma mulher se divorciar de seu marido e se casar com outro homem, estará igualmente caindo em adultério”.
12
E, se a mulher despedir a seu marido, e casar com outro, ela comete adultério. Mc 10:12
Jesus usa sua autoridade para invalidar a doutrina rabínica da época que não considerava o adultério do homem contra sua esposa. Na prática judaica, o marido podia mandar sua mulher embora de casa, por qualquer motivo e sem qualquer direito ou mediação jurídica. Por isso, Jesus salienta que Deus, nosso Juiz, é quem promove a união das pessoas. O homem, ao separar-se de sua esposa, coloca-se igualmente sob condenação divina.
Jesus usa sua autoridade para invalidar a doutrina rabínica da época que não considerava o adultério do homem contra sua esposa. Na prática judaica, o marido podia mandar sua mulher embora de casa, por qualquer motivo e sem qualquer direito ou mediação jurídica. Por isso, Jesus salienta que Deus, nosso Juiz, é quem promove a união das pessoas. O homem, ao separar-se de sua esposa, coloca-se igualmente sob condenação divina.
12
E se a mulher se divorciar do marido e se casar outra vez, também comete adultério.”
12
E, se a esposa mandar- embora o seu marido, e vier a ser casada com outro [homem], ela adultera."
12
and if a wife divorces her husband and marries another man, she too commits adultery.”
12
And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
12
and if she herself shall put away her husband, and marry another, she committeth adultery.
12
E se a mulher repudia o marido e se casa com outro, comete adultério."
12
e se essa repudiar o seu marido[q] e desposar outro, comete adultério.
12
And if the wife [shall] leave her husband, and be wedded to another, she doeth lechery [she doeth adultery].
12
And if the wife leave her husband, and be wedded to another, she doeth lechery [or doeth adultery].
12
E se a esposa se divorciar do marido e se casar, ela também comete adultério":
12
ⓙ E, se ela se divorciar do marido e casar com outro, comete adultério.
12
e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério.
12
E, se a mulher deixar a seu marido, e casar com outro, adultera.
12
E, se a mulher deixar a seu marido, e casar com outro, adultera.
12
e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério.
12
e se essa repudiar o seu marido e desposar outro, comete adultério”.
12
E se a mulher se divorciar do seu marido e se casar com outro homem, ela cometerá adultério."
12
E se uma mulher despede o seu marido e casa com outro, comete adultério."
12
e se ela for repudiada por seu marido e casar com outro, comete adultério.
12
E da mesma forma, se uma mulher se divorciar do marido e casar com outro homem também comete adultério.»
12
E da mesma forma, se uma mulher se divorciar do marido e casar com outro homem também comete adultério.»
12
E, se a mulher deixar a seu marido e casar com outro, adultera.
12
E, se a mulher deixar a seu marido, e casar com outro, adultera.
12
E se uma mulher despede seu marido e se casar com outro, comete adultério também”.
12
E se a mulher se divorciar do seu marido e casar com outro, comete adultério. »
12
And if a woman shall put away her man, and be married to another, she breaks wedlock.