Ozzuu Bible
Compare Mar 10:11
Ozzuu Bible - comparison
Mar 10:11

Found 32 translations

Config
11 E καίG2532 ele lhes αὐτόςG846 disse λέγωG3004G5719: Quem ἐάνG1437 repudiarG630 ἀπολύωG630G5661 sua αὑτοῦG848 mulher γυνήG1135 e καίG2532 casarG1060 γαμέωG1060G5661 com outraG243 ἄλλοςG243 comete adultérioG3429 μοιχάωG3429G5736 contra ἐπίG1909 aquela αὐτόςG846.
11 Então Ele lhes explicou: “Todo homem que se separar de sua esposa e se unir a outra mulher, estará cometendo adultério contra a sua esposa.
11 E ele lhes disse: Qualquer que despedir a sua esposa e casar com outra, comete adultério contra ela.
11 E disse-lhes: “Quem se divorciar da sua mulher para se casar com outra, comete adultério contra ela.
11 E Ele lhes diz: "Todo- e- qualquer- homem que mandar- embora a sua esposa e casar com outra [mulher], ele adultera contra ela [a primeira esposa].
11 He said to them, “Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against his wife;
11 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
11 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:
11 E ele disse-lhes: "Quem repudia sua mulher e se casa com outra, comete adultério contra a primeira.
11 E ele disse: Todo aquele que repudiar a sua mulher e desposar outra, comete adultério contra a primeira;
11 And he said to them to them, Whoever leaveth his wife, and weddeth another, he doeth adultery on her. [And he saith to them, Whoever shall leave his wife, and wed another, he doeth adultery upon her.]
11 And he said to them, Whoever leaveth his wife, and weddeth another, he doeth adultery on her.
11 Ele disse-lhes: "Quando um homem se divorcia da esposa para casar-se com outra, comete adultério contra ela.
11 E ele lhes respondeu: Aquele que se divorcia de sua mulher e casa com outra comete adultério contra ela.
11 Ao que lhes respondeu: Qualquer que repudiar sua mulher e casar com outra comete adultério contra ela;
11 E ele lhes disse: Qualquer que deixar a sua mulher e casar com outra, adultera contra ela.
11 E ele lhes disse: Qualquer que deixar a sua mulher e casar com outra, adultera contra ela.
11 Ao que lhes respondeu: Qualquer que repudiar sua mulher e casar com outra comete adultério contra ela;
11 E ele disse: “Todo aquele que repudiar a sua mulher e desposar outra, comete adultério contra a primeira;
11 Jesus respondeu: "O homem que se divorciar de sua mulher e se casar com outra, cometerá adultério contra a primeira mulher.
11 Disse-lhes ele: "Aquele que despede a sua mulher e casa com outra, comete adultério contra ela.
11 Ao que lhes respondeu: Qualquer que repudiar sua mulher e casar com outra comete adultério contra ela;
11 Ele esclareceu-os: «Todo o homem que se divorciar da sua mulher e casar com outra comete adultério contra a primeira.
11 Ele esclareceu-os: «Todo o homem que se divorciar da sua mulher e casar com outra comete adultério contra a primeira.
11 E ele lhes disse: Qualquer que deixar a sua mulher e casar com outra adultera contra ela. [1]
11 E2532 ele lhes846 disse:30045719 Quem1437 repudiar6305661 sua848 mulher1135 e2532 casar10605661 com outra243 comete adultério34295736 contra1909 aquela.846
11 E ele lhes disse: Qualquer que deixar a sua mulher e casar com outra, adultera contra ela.
11 Jesus respondeu: “Quem despede sua mulher e se casa com outra, comete adultério contra a primeira.
11 Jesus disse: «Quem se divorciar da sua mulher e casar com outra, comete adultério contra a primeira.
11 E2532 ele lhes846 disse:30045719 Quem1437 repudiar6305661 sua848 mulher1135 e2532 casar10605661 com outra243 comete adultério34295736 contra1909 aquela.846
11 And he said unto them, Whosoever shall put away his woman, and marry another, breaks wedlock against her.