Ozzuu Bible
Compare Mal 1:5
Ozzuu Bible - comparison
Mal 1:5

Found 31 translations

Config
5 Os vossos olhos עיןH5869 o verão רָאָהH7200H8799, e vós direis אמרH559H8799: Grande é גדלH1431H8799 YAHUAH יהוהH3068 também fora dos limitesH1366 גְּבוּלH1366 de Israel ישראלH3478.
5 E com os vossos próprios olhos havereis de contemplar tudo que vos afirmo e exclamareis: ‘Gâdôl, Grande, é Yahweh, até mesmo muito além das fronteiras de Israel!’
5 E os vossos olhos verão, e vós direis: O Senhor será magnificado desde a fronteira de Israel.
5 Ó Israel, levanta os olhos e vê o que Deus está a fazer em todo o mundo! Então vocês dirão: ‘Verdadeiramente o grande poder do SENHOR manifestou-se para além das nossas fronteiras!’
5 E os vossos olhos verão isto, e direis: O SENHOR seja engrandecido além das fronteiras de Israel.
5 You will see it and say, ‘ADONAI is great, even beyond the borders of Isra’el.’”
5 And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
5 And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD be magnified beyond the border of Israel.
5 Vereis isto com os vossos olhos e direis: o Senhor é grande, mesmo para além do território de Israel![*]
5 Vossos olhos verão isso e direis: Iahweh é grande, muito além das fronteiras de Israel!
5 And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord be magnified on the term(s) of Israel. (And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord is great even beyond the borders of Israel.)
5 And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord be magnified on the term of Israel.
5 Ó povo de Israel, levantem os olhos e vejam o que Deus está fazendo em todo o mundo. Assim, todos dirão: "É verdade! O grande poder do Senhor vai muito além das nossas fronteiras! "
5 Ao percebê-lo vossos olhos, exclamareis: 'Quão grande é o poder do Eterno! Eis que se estende muito além dos limites de Israel!'
5 E com os olhos o vereis e direis: O SENHOR é grande até mesmo além das fronteiras de Israel[1].
5 E os vossos olhos o verão, e direis: Engrandecido é o Senhor ainda além dos termos de Israel.
5 E os vossos olhos o verão, e direis: O Senhor seja engrandecido além dos termos de Israel.
5 E os vossos olhos o verão, e direis: O SENHOR seja engrandecido além dos termos de Israel.
5 E os vossos olhos o verão, e direis: Engrandecido é o Senhor ainda além dos termos de Israel.
5 Os olhos de vocês hão de ver, e vocês dirão: "Javé é de fato muito grande, muito além das fronteiras de Israel".
5 Os vossos olhos o verão, e direis: "O Senhor tem sido engrandecido sobre as fronteiras de Israel."
5 Ó, israelitas, hão de presenciar tudo isso e hão de dizer: “O SENHOR é poderoso, mesmo para além do território de Israel.”»
5 Ó, israelitas, hão de presenciar tudo isso e hão de dizer: “O SENHOR é poderoso, mesmo para além do território de Israel.”»
5 E os vossos olhos o verão, e direis: O SENHOR seja engrandecido desde os termos de Israel.
5 Os vossos olhos5869 o verão,72008799 e vós direis:5598799 Grande é14318799 o SENHOR3068 também fora dos limites1366 de Israel.3478
5 E os vossos olhos o verão, e direis: O SENHOR seja engrandecido além dos termos de Israel.
5 “O filho é a glória do pai, o servo, a glória do seu senhor. Se eu sou pai, onde está a minha glória? Se sou senhor, onde está o respeito que me devem? O SENHOR dos exércitos vos diz a vós, sacerdotes que desprezais o meu nome e ainda perguntais: ‘Desprezamos? Como? ’
5 Os vossos olhos o hão-de ver e havereis de dizer: 'O SENHOR é grande, mesmo para além do território de Israel! '»
5 Os vossos olhos5869 o verão,72008799 e vós direis:5598799 Grande é14318799 o SENHOR3068 também fora dos limites1366 de Israel.3478
5 Os vossos olhos5869 o verão,72008799 e vós direis:5598799 Grande é14318799 o SENHOR3068 também fora dos limites1366 de Israel.3478
5 And your eyes shall see, and ye shall say, Yahuah will be magnified from the border of Yashar'el.