Ozzuu Bible
Compare Luk 9:8
Ozzuu Bible - comparison
Luk 9:8

Found 31 translations

Config
8 outros τίςG5100: EliasG2243 ἩλίαςG2243 apareceuG5316 φαίνωG5316G5648; e δέG1161 outrosG243 ἄλλοςG243: RessurgiuG450 ἀνίστημιG450G5627 um εἷςG1520 dos antigosG744 ἀρχαῖοςG744 profetasG4396 προφήτηςG4396.
8 Outros, alegavam que Elias tinha ressurgido; e outros ainda falavam que um dos profetas do passado havia voltado à vida.
8 e alguns que Elias tinha aparecido, e outros que um profeta dos antigos havia ressuscitado.
8 E outros: “É Elias ou outro antigo profeta que ressuscitou dos mortos.”
8 E, por ainda outros, que um profeta, um dos antigos, ressuscitou.
8 by others that Eliyahu had appeared, and by others that one of the prophets of long ago had come back to life.
8 And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
8 and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
8 e ainda outros: É um dos antigos profetas que ressuscitou.
8 e outros: "É Elias que reapareceu" e outros ainda: "É um dos antigos profetas que ressuscitou".
8 and of some men, that Elias had appeared; but of others, that one of the old prophets was risen.
8 and of some men, that Elijah had appeared; but of others, that one of the old prophets was risen.
8 E outros: "É Elias ou algum outro profeta antigo que se levantou de entre os mortos". Estes boatos estavam circulando por toda a região.
8 outros afirmavam: Elias apareceu; e outros ainda diziam: Um dos antigos profetas reviveu.
8 outros: Elias apareceu; e outros: Um dos antigos profetas se levantou.
8 E outros que um profeta dos antigos havia ressuscitado.
8 E outros que um profeta dos antigos havia ressuscitado.
8 outros: Elias apareceu; e outros: Um dos antigos profetas se levantou.
8 e outros: "É Elias que reapareceu" e outros ainda: "É um dos antigos profetas que ressuscitou".
8 outros diziam que Elias tinha aparecido; outros ainda, que um dos antigos profetas tinha ressuscitado.
8 outros: Eliyahu apareceu; e outros: Um dos antigos profetas se levantou.
8 Outros diziam que era Elias que tinha aparecido, e outros afirmavam que era um dos profetas antigos que tinha ressuscitado.
8 Outros diziam que era Elias que tinha aparecido, e outros afirmavam que era um dos profetas antigos que tinha ressuscitado.
8 e outros, que Elias tinha aparecido, e outros, que um profeta dos antigos havia ressuscitado.
8 outros:5100 Elias2243 apareceu;53165648 e1161 outros:243 Ressurgiu4505627 um1520 dos antigos744 profetas.4396
8 E outros que um profeta dos antigos havia ressuscitado.
8 Outros diziam que Elias tinha aparecido; outros ainda, que um dos antigos profetas tinha ressuscitado.
8 Que Elias aparecera, e outros, que um dos antigos profetas ressuscitara.
8 outros:5100 Elias2243 apareceu;53165648 e1161 outros:243 Ressurgiu4505627 um1520 dos antigos744 profetas.4396
8 And of some, that Eliyahu had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.