Ozzuu Bible
Compare Luk 8:14
Ozzuu Bible - comparison
Luk 8:14

Found 31 translations

Config
14 A que caiu πίπτωG4098G5631 entre εἰςG1519 espinhosG173 ἄκανθαG173 são εἰσίG1526G5748 os que ouviram ἀκούωG191G5660 e, no decorrer dos dias, foram πορεύομαιG4198G5740 sufocadosG4846 συμπνίγωG4846G5743 com ὑπόG5259 os cuidadosG3308 μέριμναG3308, riquezasG4149 πλοῦτοςG4149 e καίG2532 deleitesG2237 ἡδονήG2237 da vidaG979 βίοςG979; os seus frutos não οὐG3756 chegam a amadurecerG5052 τελεσφορέωG5052G5719.
14 As que caíram entre os espinhos, significam os que ouvem; todavia, ao seguirem seu caminho, são sufocados pelas muitas ansiedades, pelas riquezas e pelos prazeres desta vida, e não conseguem amadurecer.
14 E a que caiu entre espinhos, esses são os que ouviram, e indo adiante, são sufocados pelos cuidados e riquezas e deleites desta vida, e não dão fruto com perfeição.
14 As semeadas entre os espinhos são aqueles que ouvem, mas que no meio das preocupações, da riqueza e dos prazeres da vida, deixam que seja abafada, pelo que fica sem fruto.
14 E a parte da semente havendo caído para dentro dos espinhos, esses homens são aqueles homens [recebendo semeação] havendo ouvido mas que, indo adiante, são sufocados sob os cuidados e riquezA e dedicação aos prazeres desta vida, e não dão fruto com perfeição;
14 As for what fell in the midst of thorns these are the ones who hear; but as they go along, worries and wealth and life’s gratifications crowd in and choke them, so that their fruit never matures.
14 And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
14 And that which fell among the thorns, these are they that have heard, and as they go on their way they are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
14 A que caiu entre os espinhos, estes são os que ouvem a palavra, mas prosseguindo o caminho, são sufocados pelos cuidados, riquezas e prazeres da vida, e assim os seus frutos não amadurecem.
14 Aquilo que caiu nos espinhos são os que ouviram, mas, caminhando sob o peso dos cuidados, da riqueza e dos prazeres da vida, ficam sufocados e não chegam à maturidade.
14 But that that fell among thorns, be these that heard, and of busynesses, and riches, and lusts of life [and volupties of life] they go forth, and be strangled, and bring forth no fruit.
14 But that that fell among thorns, be these that heard, and of busy-nesses, and riches, and lusts of life they go forth, and be strangled, and bring forth no fruit.
14 A semente entre os espinhos representa aqueles que ouvem e crêem nas palavras de Deus, mas que têm depois a fé sufocada pela preocupação, pelas riquezas, responsabilidades e prazeres da vida. Assim, eles nunca são capazes de ajudar a nenhum outro a crer na Boa Nova.
14 A parte que caiu entre os espinhos são os que ouviram e, seguindo seu caminho, são sufocados pelas preocupações, riquezas e prazeres desta vida, e não dão fruto que chegue a amadurecer.
14 A parte que caiu entre os espinhos são os que ouviram e, indo seu caminho, são sufocados pelos cuidados, riquezas, e deleites desta vida e não dão fruto com perfeição.
14 E a que caiu entre espinhos, esses são os que ouviram e, indo por diante, são sufocados com os cuidados e riquezas e deleites da vida, e não dão fruto com perfeição;
14 E a que caiu entre espinhos, esses são os que ouviram e, indo por diante, são sufocados com os cuidados e riquezas e deleites da vida, e não dão fruto com perfeição;
14 A parte que caiu entre os espinhos são os que ouviram e, indo seu caminho, são sufocados pelos cuidados, riquezas, e deleites desta vida e não dão fruto com perfeição.
14 Aquilo que caiu nos espinhos são os que ouviram, mas, caminhando sob o peso dos cuidados, da riqueza e dos prazeres da vida, ficam sufocados e não chegam à maturidade.
14 O que caiu entre os espinhos são aqueles que ouvem, mas, continuando a caminhar, se afogam nas preocupações, na riqueza e nos prazeres da vida, e não chegam a amadurecer.
14 A parte que caiu entre os espinhos são os que ouviram e, indo seu caminho, são sufocados pelos cuidados, riquezas, e prazeres desta vida e não dão fruto com perfeição.
14 A que caiu entre os espinhos significa as pessoas que ouvem, mas acabam por se deixar sufocar pelas preocupações da vida, pelas riquezas e pelos prazeres, de modo que nunca chegam a dar fruto.
14 A que caiu entre os espinhos significa as pessoas que ouvem, mas acabam por se deixar sufocar pelas preocupações da vida, pelas riquezas e pelos prazeres, de modo que nunca chegam a dar fruto.
14 e a que caiu entre espinhos, esses são os que ouviram, e, indo por diante, são sufocados com os cuidados, e riquezas, e deleites da vida, e não dão fruto com perfeição; [6]
14 A que caiu40985631 entre1519 espinhos173 são15265748 os que ouviram1915660 e, no decorrer dos dias, foram41985740 sufocados48465743 com5259 os cuidados,3308 riquezas4149 e2532 deleites2237 da vida;979 os seus frutos não3756 chegam a amadurecer.50525719
14 E a que caiu entre espinhos, esses são os que ouviram e, indo por diante, são sufocados com os cuidados e riquezas e deleites da vida, e não dão fruto com perfeição;
14 Aquilo que caiu entre os espinhos são os que escutam, mas vivendo em meio às preocupações, as riquezas e os prazeres da vida, são sufocados e não chegam a amadurecer.
14 A que caiu entre espinhos são aqueles que ouviram, mas, indo pelo seu caminho, são sufocados pelos cuidados, pela riqueza, pelos prazeres da vida e não chegam a dar fruto.
14 A que caiu40985631 entre1519 espinhos173 são15265748 os que ouviram1915660 e, no decorrer dos dias, foram41985740 sufocados48465743 com5259 os cuidados,3308 riquezas4149 e2532 deleites2237 da vida;979 os seus frutos não3756 chegam a amadurecer.50525719
14 A que caiu40985631 entre1519 espinhos173 são15265748 os que ouviram1915660 e, no decorrer dos dias, foram41985740 sufocados48465743 com5259 os cuidados,3308 riquezas4149 e2532 deleites2237 da vida;979 os seus frutos não3756 chegam a amadurecer.50525719
14 And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.