Ozzuu Bible
Compare Luk 5:31
Ozzuu Bible - comparison
Luk 5:31

Found 31 translations

Config
31 Respondeu-lhes ἀποκρίνομαιG611G5679 αὐτόςG846 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: Os sãosG5198 ὑγιαίνωG5198G5723 não οὐG3756 precisamG5532 χρείαG5532 ἔχωG2192G5719 de médicoG2395 ἰατρόςG2395, e ἀλλάG235 sim os doentesG2560 κακῶςG2560.
31 Ao que Jesus lhes ponderou: “Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os enfermos.
31 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Os sãos não necessitam de médico, mas aqueles que estão enfermos.
31 Em resposta, Jesus disse-lhes: “Quem precisa de médico são os doentes, não os que têm saúde!
31 E,[nisso] havendo respondido, Jesus lhes disse: "Aqueles estando- sãos não têm necessidade de médico, mas sim aqueles estando enfermos;
31 It was Yeshua who answered them: “The ones who need a doctor aren’t the healthy but the sick.
31 And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
31 And Jesus answering said unto them, They that are whole have no need of a physician; but they that are sick.
31 Respondeu-lhes Jesus: Não são os homens de boa saúde que necessitam de médico, mas sim os enfermos.
31 Jesus, porém, tomando a palavra, disse-lhes: "Os sãos não têm necessidade de médico e sim os doentes;
31 And Jesus answered, and said to them, They that be whole have no need to a physician, but they that be sick; [And Jesus answering saith to them, They that be whole have not need to a leech, but they that have evil;]
31 And Jesus answered, and said to them, They that be whole have no need to a leech, but they that be sick [or they that have evil];
31 Jesus respondeu-Lhes: "São os doentes que precisam de médico, não aqueles que têm boa saúde.
31 Jesus lhes respondeu: Os sãos não precisam de médico, mas sim os doentes;
31 Respondeu-lhes Jesus: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos;
31 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Não necessitam de médico os que estão sãos, mas, sim, os que estão enfermos;
31 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Não necessitam de médico os que estão sãos, mas, sim, os que estão enfermos;
31 Respondeu-lhes Jesus: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos;
31 Jesus, porém, tomando a palavra, disse lhes: "Os sãos não têm necessidade de médico e sim os doentes;
31 Jesus respondeu: "As pessoas que têm saúde não precisam de médico, mas só as que estão doentes.
31 Respondeu-lhes Yeshua: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos;
31 Jesus então respondeu-lhes: «Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.
31 Jesus então respondeu-lhes: «Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.
31 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Não necessitam de médico os que estão sãos, mas sim os que estão enfermos.
31 Respondeu-lhes6115679846 Jesus:2424 Os sãos51985723 não3756 precisam553221925719 de médico,2395 e235 sim os doentes.2560
31 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Não necessitam de médico os que estão sãos, mas, sim, os que estão enfermos;
31 Jesus respondeu: “Não são as pessoas com saúde que precisam de médico, mas as doentes.
31 Jesus tomou a palavra e disse-lhes: «Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas os que estão doentes.
31 Respondeu-lhes6115679846 Jesus:2424 Os sãos51985723 não3756 precisam553221925719 de médico,2395 e235 sim os doentes.2560
31 And Yahusha answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.