Ozzuu Bible
Compare Luk 5:30
Ozzuu Bible - comparison
Luk 5:30

Found 31 translations

Config
30 Os fariseus ΦαρισαῖοςG5330 e καίG2532 seus αὐτόςG846 escribas γραμματεύςG1122 murmuravamG1111 γογγύζωG1111G5707 contra πρόςG4314 os discípulos μαθητήςG3101 de Yahusha, perguntando λέγωG3004G5723: Por queG1302 διατίG1302 comeis ἐσθίωG2068G5719 e καίG2532 bebeisG4095 πίνωG4095G5719 com μετάG3326 os publicanosG5057 τελώνηςG5057 e καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268?
30 Os fariseus e seus escribas reclamaram dos discípulos de Jesus: “Por que comeis e bebeis com os publicanos e pecadores?”
30 Mas os escribas deles, e os fariseus, murmuravam contra os seus discípulos, dizendo: Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?
30 Os especialistas na Lei e os fariseus, que pertenciam ao seu grupo, queixavam-se porém, em voz baixa, aos discípulos de Jesus: “Porque comem e bebem com cobradores de impostos e outros pecadores?”
30 E murmuravam os escribas e os fariseus deles [dos judeus em geral] aos discípulos dEle, dizendo: "Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?"
30 The P’rushim and their Torah-teachers protested indignantly against his talmidim, saying, “Why do you eat and drink with tax-collectors and sinners?”
30 But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
30 And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
30 Os fariseus e os seus escribas puseram-se a criticar e a perguntar aos discípulos: Por que comeis e bebeis com os publicanos e pessoas de má vida?
30 Os fariseus e seus escribas murmuravam e diziam aos discípulos dele: "Por que comeis e bebeis com os publicanos e com os pecadores?"
30 And the Pharisees and the scribes of them grumbled, and said to his disciples [And Pharisees and the scribes of them grutched, saying to his disciples], Why eat ye and drink with publicans and sinful men?
30 And the Pharisees and the scribes of them grutched, and said to his disciples, Why eat ye and drink with publicans, and sinful men?
30 Mas. os fariseus e. os mestres da Lei queixavam-se amargamente aos discípulos de Jesus pelo fato dEle comer com esses pecadores tão conhecidos.
30 Os fariseus e seus escribas criticavam[15] os discípulos, perguntando: Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?
30 Murmuravam, pois, os fariseus e seus escribas contra os discípulos, perguntando: Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?
30 E os escribas deles, e os fariseus, murmuravam contra os seus discípulos, dizendo: Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?
30 E os escribas deles, e os fariseus, murmuravam contra os seus discípulos, dizendo: Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?
30 Murmuravam, pois, os fariseus e seus escribas contra os discípulos, perguntando: Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?
30 Os fariseus e seus escribas murmuravam e diziam aos discípulos dele: "Por que comeis e bebeis com os publicanos e com os pecadores?"
30 Os fariseus e seus doutores da Lei murmuravam, e diziam aos discípulos de Jesus: "Por que vocês comem e bebem com os cobradores de impostos e com pecadores? "
30 Murmuravam, pois, os p'rushim e seus professores da Torá contra os talmidim, perguntando: Por que comeis e bebeis com coletores de impostos e pecadores?
30 Os fariseus e os doutores da lei puseram-se então a criticar os discípulos de Jesus e perguntaram-lhes: «Por que é que comem e bebem com os cobradores de impostos e pecadores?»
30 Os fariseus e os doutores da lei puseram-se então a criticar os discípulos de Jesus e perguntaram-lhes: «Por que é que comem e bebem com os cobradores de impostos e pecadores?»
30 E os escribas deles e os fariseus murmuravam contra os seus discípulos, dizendo: Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores? [6]
30 Os fariseus5330 e2532 seus846 escribas1122 murmuravam11115707 contra4314 os discípulos3101 de Jesus, perguntando:30045723 Por que1302 comeis20685719 e2532 bebeis40955719 com3326 os publicanos5057 e2532 pecadores?268
30 E os escribas deles, e os fariseus, murmuravam contra os seus discípulos, dizendo: Por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?
30 Os fariseus e os escribas dentre eles murmuravam, dizendo aos discípulos de Jesus: “Por que comeis e bebeis com os publicanos e com os pecadores? ”
30 Os fariseus e os doutores da Lei murmuravam, dizendo aos discípulos: «Porque comeis e bebeis com os cobradores de impostos e com os pecadores? »
30 Os fariseus5330 e2532 seus846 escribas1122 murmuravam11115707 contra4314 os discípulos3101 de Jesus, perguntando:30045723 Por que1302 comeis20685719 e2532 bebeis40955719 com3326 os publicanos5057 e2532 pecadores?268
30 Os fariseus5330 e2532 seus846 escribas1122 murmuravam11115707 contra4314 os discípulos3101 de Jesus, perguntando:30045723 Por que1302 comeis20685719 e2532 bebeis40955719 com3326 os publicanos5057 e2532 pecadores?268
30 But their scribes and Parashiym murmured against his Talmidiym, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?