Ozzuu Bible
Compare Luk 5:28Ozzuu Bible - comparison
Luk 5:28
Found 31 translations
Config
28
Levi levantou-se, abandonou tudo e seguiu a Jesus.
28
E ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu. Lc 5:28
Levi era o nome de família de Mateus (Lc 3.12; Mc 2.14), o apóstolo rico do colegiado de Jesus (Mt 10.3; Atos 1.13). Como “publicano”, chefe dos fiscais da coletoria de impostos para o governo romano, a serviço do tetrarca Herodes (Mt 9.9), era odiado pelo povo judeu, pois os publicanos eram, em geral, desonestos e maldosos. Jesus havia ministrado em Cafarnaum durante algum tempo, quando conheceu Levi e se tornaram amigos. Alguns discípulos de Jesus, que eram pescadores, voltaram a trabalhar em seu ramo em certas ocasiões. Mateus tomou uma decisão só de ida. Sabia que o preço de seguir a Jesus implicaria em mudança total de vida sem direito a volta, ainda que momentânea. Entretanto, Levi o fez com grande alegria de alma. E ao invés de o fazer em surdina, deu uma grande festa “evangelística”, convidando todos os seus amigos para verem e conhecerem o Messias que lhe confiara a gloriosa missão de proclamar Seu Reino e libertar a todos das ilusões e das amarras do pecado. Conta-se ainda que, após a ressurreição de Jesus, Mateus foi um valoroso missionário em muitos lugares da Palestina e em terras distantes, onde morreu.
Levi era o nome de família de Mateus (Lc 3.12; Mc 2.14), o apóstolo rico do colegiado de Jesus (Mt 10.3; Atos 1.13). Como “publicano”, chefe dos fiscais da coletoria de impostos para o governo romano, a serviço do tetrarca Herodes (Mt 9.9), era odiado pelo povo judeu, pois os publicanos eram, em geral, desonestos e maldosos. Jesus havia ministrado em Cafarnaum durante algum tempo, quando conheceu Levi e se tornaram amigos. Alguns discípulos de Jesus, que eram pescadores, voltaram a trabalhar em seu ramo em certas ocasiões. Mateus tomou uma decisão só de ida. Sabia que o preço de seguir a Jesus implicaria em mudança total de vida sem direito a volta, ainda que momentânea. Entretanto, Levi o fez com grande alegria de alma. E ao invés de o fazer em surdina, deu uma grande festa “evangelística”, convidando todos os seus amigos para verem e conhecerem o Messias que lhe confiara a gloriosa missão de proclamar Seu Reino e libertar a todos das ilusões e das amarras do pecado. Conta-se ainda que, após a ressurreição de Jesus, Mateus foi um valoroso missionário em muitos lugares da Palestina e em terras distantes, onde morreu.
28
Levi, deixando tudo, levantou-se e seguiu-o.
28
E ele [Levi], havendo deixado tudo, havendo-se levantado, O seguiu.
28
He got up, left everything and followed him.
28
And he left all, rose up, and followed him.
28
And he forsook all, and rose up and followed him.
28
Deixando ele tudo, levantou-se e o seguiu.
28
E, levantando-se, ele deixou tudo e o seguia.
28
and when he had left all things, he rose up, and followed him.
28
and when he had left all things, he rose up, and pursued him.
28
Então Levi deixou tudo, levantou-se e o Seguiu!
28
Ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
28
Este, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
28
E ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
28
E ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
28
Este, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
28
E, levantando se, ele deixou tudo e o seguia.
28
Levi deixou tudo, levantou-se, e seguiu a Jesus.
28
Este, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
28
Levi deixou tudo, levantou-se e foi com Jesus.
28
Levi deixou tudo, levantou-se e foi com Jesus.
28
E ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
28
E ele, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
28
Deixando tudo, levantou-se e seguiu-o.
28
E ele, deixando tudo, levantou-se e seguiu-o.
28
And he left all, rose up, and followed him.