Ozzuu Bible
Compare Luk 5:27Ozzuu Bible - comparison
Luk 5:27
Found 31 translations
Config
27
Passadas μετάG3326 estas coisas ταῦταG5023, saindo ἐξέρχομαιG1831G5627, viuG2300 θεάομαιG2300G5662 um publicanoG5057 τελώνηςG5057, chamado ὄνομαG3686 LeviG3018 ΛευΐςG3018, assentadoG2521 κάθημαιG2521G5740 na ἐπίG1909 coletoriaG5058 τελώνιονG5058, e καίG2532 disse-lhe ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846: Segue-me ἀκολουθέωG190G5720 μοίG3427!
27
Jesus torna um publicano em discípulo
Passados estes eventos, saindo Jesus, encontrou-se com um publicano, chamado Levi, sentado à mesa da coletoria, e o convocou:“Segue-me!”
Passados estes eventos, saindo Jesus, encontrou-se com um publicano, chamado Levi, sentado à mesa da coletoria, e o convocou:
27
E, depois dessas coisas, ele saiu, e viu um publicano, de nome Levi, sentado na coletoria; e disse-lhe: Segue-me.
27
Mais tarde, indo a sair da vila, Jesus viu um cobrador de impostos chamado Levi, sentado no balcão de cobranças. Jesus disse-lhe: “Segue-me!”
27
E, depois disto, Ele [Jesus] saiu, e viu um publicano ([tendo] por nome Levi) estando- assentado na recebedoria- de- impostos, e lhe disse: "Segue-Me."
27
Later Yeshua went out and saw a tax-collector named Levi sitting in his tax-collection booth; and he said to him, “Follow me!”
27
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
27
And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
27
Depois disso, ele saiu e viu sentado ao balcão um coletor de impostos, por nome Levi, e disse-lhe: Segue-me.[*]
27
Depois disso, saiu, viu um publicano, chamado Levi, sentado na coletoria de impostos e disse-lhe: "Segue-me!"
27
And after these things Jesus went out, and saw a publican, Levi by name, sitting at the tollbooth. And he said to him, Follow thou me;
27
And after these things Jesus went out, and saw a publican, Levi by name, sitting at the tollbooth. And he said to him, Pursue thou me;
27
Mais tarde, quando Jesus deixava a cidade, viu um cobrador de impostos, chamado Levi, que tinha fama de desonesto - sentado no guichê da coletoria. Jesus lhe disse: "Venha ser um dos meus discípulos! "
27
ⓦ D epois disso, ele saiu e, vendo um publicano chamado Levi, sentado na coletoria, disse-lhe: Segue-me.
27
Depois disso saiu e, vendo um publicano chamado Levi, sentado na coletoria, disse-lhe: Segue-me.
27
E, depois disto, saiu, e viu um publicano, chamado Levi, assentado na recebedoria, e disse-lhe: Segue-me.
27
E, depois disto, saiu, e viu um publicano, chamado Levi, assentado na recebedoria, e disse-lhe: Segue-me.
27
Depois disso saiu e, vendo um publicano chamado Levi, sentado na coletoria, disse-lhe: Segue-me.
27
Depois disso, saiu, viu um publicano, chamado Levi, sentado na coletoria de impostos e disse lhe: "Segue me!"
27
Depois disso, Jesus saiu, e viu um cobrador de impostos chamado Levi, que estava na coletoria. Jesus disse para ele: "Siga-me."
27
Depois disso saiu e, vendo um coletor de impostos chamado Levi, sentado na coletoria, disse-lhe: Segue-me.
27
Mais tarde, Jesus saiu e viu um cobrador de impostos, chamado Levi, sentado no posto de cobrança. «Segue-me» , disse-lhe.
27
Mais tarde, Jesus saiu e viu um cobrador de impostos, chamado Levi, sentado no posto de cobrança. «Segue-me» , disse-lhe.
27
E, depois ⓜ disso, saiu, e viu um publicano, chamado Levi, assentado na recebedoria, e disse-lhe: Segue-me.
27
E, depois disto, saiu, e viu um publicano, chamado Levi, assentado na recebedoria, e disse-lhe: Segue-me.
27
Depois disso, Jesus saiu e viu um publicano, chamado Levi, sentado na coletoria de impostos. Disse-lhe: “Segue-me”.
27
Depois disto, Jesus saiu e viu um cobrador de impostos, chamado Levi, sentado no posto de cobrança. Disse-lhe: «Segue-me. ”
27
And after these things he went forth, and saw a publican, named Leviy, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.