Ozzuu Bible
Compare Luk 5:24
Ozzuu Bible - comparison
Luk 5:24

Found 31 translations

Config
24 Mas δέG1161, para que ἵναG2443 saibais εἴδωG1492G5762 que ὅτιG3754 o Filho υἱόςG5207 do Homem ἄνθρωποςG444 tem ἔχωG2192G5719 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoar ἀφίημιG863G5721 pecados ἀμαρτίαG266—disse ἔπωG2036G5627 ao paralíticoG3886 παραλύωG3886G5772: Eu te σοίG4671 ordeno λέγωG3004G5719: Levanta-te ἐγείρωG1453G5669, tomaG142 αἴρωG142G5660 o teu σοῦG4675 leitoG2826 κλινίδιονG2826 e vai πορεύομαιG4198G5737 para εἰςG1519 casa οἶκοςG3624.
24 Todavia, para que vos certifiqueis de que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados” – dirigindo-se ao paralítico declarou – “Eu te ordeno: Levanta-te! Pega a tua maca e vai para casa”.
24 Mas para que possas saber que o Filho do homem tem poder sobre a terra para perdoar pecados (ele disse ao paralítico), digo-te: Levanta- te, toma a tua maca, e vai para tua casa.
24 Portanto, vou provar-vos que o Filho do Homem tem autoridade para perdoar os pecados.” E voltando-se para o paralítico disse-lhe: “A ti eu digo: Levanta-te, enrola a tua esteira e vai para casa!”
24 A fim de que, porém, vós saibais que poder tem o Filho do homem, sobre a terra, para perdoar pecados, (disse [Jesus] àquele tendo sido paralisado:) A ti Eu digo: 'Levanta-te e, havendo levantado- e- carregado [sobre ti] a tua pequena- cama, vai para dentro da tua casa'."
24 But look! I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” He then said to the paralytic, “I say to you: get up, pick up your mattress and go home!”
24 But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
24 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.
24 Ora, para que saibais que o Filho do Homem tem na terra poder de perdoar pecados (disse ele ao paralítico), eu te ordeno: levanta-te, toma o teu leito e vai para tua casa.
24 Pois bem! Para que saibais que o Filho do Homem tem o poder de perdoar pecados na terra, eu te ordeno - disse ao paralítico - levanta-te, toma tua maca e vai para tua casa".
24 But that ye know, that man's Son hath power in earth to forgive sins, he said to the sick man in palsy, I say to thee, rise up, take thy bed, and go into thine house.
24 But that ye know, that man’s Son hath power in earth to forgive sins, he said to the sick man in palsy, I say to thee, rise up, take thy bed, and go into thine house.
24 Agora Eu vou provar minha autoridade para perdoar o pecado, pela demonstração de meu poder para curar a doença". Então Ele disse ao paralítico: "Levante-se, enrole sua esteira e vá para casa".
24 Mas, para que saibais que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados (disse ao paralítico), eu te digo: Levanta-te, pega a tua maca e vai para casa.
24 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito e vai para tua casa.
24 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra poder de perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma a tua cama, e vai para tua casa.
24 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra poder de perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma a tua cama, e vai para tua casa.
24 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito e vai para tua casa.
24 Pois bem! Para que saibais que o Filho do Homem tem o poder de perdoar pecados na terra, eu te ordeno disse ao paralítico levanta te, toma tua maca e vai para tua casa".
24 Pois bem: para vocês ficarem sabendo que o Filho do Homem tem poder para perdoar pecados, - disse Jesus ao paralítico - eu ordeno a você: Levante-se, pegue a sua cama, e volte para casa."
24 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito e vai para tua casa.
24 Para que saibam que o Filho do Homem tem poder na Terra para perdoar pecados», voltando-se para o paralítico disse-lhe: «Sou eu quem te diz: levanta-te, pega na tua enxerga e vai para casa.»
24 Para que saibam que o Filho do Homem tem poder na Terra para perdoar pecados», voltando-se para o paralítico disse-lhe: «Sou eu quem te diz: levanta-te, pega na tua enxerga e vai para casa.»
24 Ora, para que saibais que o Filho do Homem tem sobre a terra poder de perdoar pecados (disse ao paralítico), eu te digo: Levanta-te, toma a tua cama e vai para tua casa. [5]
24 Mas,1161 para que2443 saibais14925762 que3754 o Filho5207 do Homem444 tem21925719 sobre1909 a terra1093 autoridade1849 para perdoar8635721 pecados266—disse20365627 ao paralítico:38865772 Eu te4671 ordeno:30045719 Levanta-te,14535669 toma1425660 o teu4675 leito2826 e vai41985737 para1519 casa.3624
24 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra poder de perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma a tua cama, e vai para tua casa.
24 Ora, para que saibais que o Filho do Homem tem poder de perdoar pecados na terra, — e dirigiu-se ao paralítico — eu te digo: levanta-te, pega tua maca e vai para casa”.
24 Pois bem, para que saibais que o Filho do Homem tem, na terra, o poder de perdoar pecados, ordeno-te - disse ao paralítico: Levanta-te, pega na enxerga e vai para tua casa. »
24 Mas,1161 para que2443 saibais14925762 que3754 o Filho5207 do Homem444 tem21925719 sobre1909 a terra1093 autoridade1849 para perdoar8635721 pecados266—disse20365627 ao paralítico:38865772 Eu te4671 ordeno:30045719 Levanta-te,14535669 toma1425660 o teu4675 leito2826 e vai41985737 para1519 casa.3624
24 Mas,1161 para que2443 saibais14925762 que3754 o Filho5207 do Homem444 tem21925719 sobre1909 a terra1093 autoridade1849 para perdoar8635721 pecados266—disse20365627 ao paralítico:38865772 Eu te4671 ordeno:30045719 Levanta-te,14535669 toma1425660 o teu4675 leito2826 e vai41985737 para1519 casa.3624
24 But that ye may know that the Son of A'dam has power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto you, Arise, and take up your couch, and go into your house.