Ozzuu Bible
Compare Luk 5:13
Ozzuu Bible - comparison
Luk 5:13

Found 31 translations

Config
13 E καίG2532 ele, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614G5660 a mão χείρG5495, tocou-lheG680 ἅπτομαιG680G5662 αὐτόςG846, dizendo ἔπωG2036G5631: Quero θέλωG2309G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511G5682! E καίG2532, no mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, lhe αὐτόςG846 desapareceu ἀπέρχομαιG565G5627 a lepraG3014 λέπραG3014.
13 Jesus estendeu a mão, tocou nele e proferiu: “Quero. Sê purificado!” E, no mesmo instante a lepra se retirou daque-le homem.
13 E ele colocou a sua mão e tocou-o, dizendo: Eu quero, seja purificado. E imediatamente a lepra o deixou.
13 Jesus, estendendo a mão, tocou-lhe e disse: “Sim, quero, sê curado!” E logo a lepra o deixou.
13 E, havendo [Jesus] estendido a Sua mão, o tocou, havendo dito: "Eu quero. Sê tu tornado limpo [da lepra]!" E, imediatamente, a lepra retirou-se para longe dele.
13 Yeshua reached out his hand and touched him, saying, “I am willing! Be cleansed!” Immediately the tzara‘at left him.
13 And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
13 And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway the leprosy departed from him.
13 Jesus estendeu a mão, tocou-o e disse: Eu quero; sê purificado! No mesmo instante desapareceu dele a lepra.
13 Ele estendeu a mão e, tocando-o, disse: "Eu quero. Sê purificado!" E imediatamente a lepra o deixou.
13 And Jesus held forth his hand, and touched him, and said [saying], I will, be thou made clean. And at once [And anon] the leprosy passed away from him.
13 And Jesus held forth his hand, and touched him, and said, I will, be thou made clean. And anon the leprosy passed away from him.
13 Jesus estendeu a mão, tocou no homem e disse: "Claro que Eu quero. Seja curado". E a lepra o deixou no mesmo instante!
13 Jesus estendeu a mão e o tocou, dizendo: Quero; fica purificado. No mesmo instante, a lepra desapareceu.
13 Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante desapareceu dele a lepra.
13 E ele, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero, sê limpo. E logo a lepra desapareceu dele.
13 E ele, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero, sê limpo. E logo a lepra desapareceu dele.
13 Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante desapareceu dele a lepra.
13 Ele estendeu a mão e, tocando o, disse: "Eu quero. Sê purificado!" E imediatamente a lepra o deixou.
13 Jesus estendeu a mão, tocou nele, e disse: "Eu quero, fique purificado." No mesmo instante a lepra o deixou.
13 Yeshua, pois, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante desapareceu dele a tsara'at.
13 Jesus tocou-lhe e disse: «Quero sim! Fica curado.» E ao dizer isto a lepra deixou-o.
13 Jesus tocou-lhe e disse: «Quero sim! Fica curado.» E ao dizer isto a lepra deixou-o.
13 E ele, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero; sê limpo. E logo a lepra desapareceu dele.
13 E2532 ele, estendendo16145660 a mão,5495 tocou-lhe,6805662846 dizendo:20365631 Quero,23095719 fica limpo!25115682 E,2532 no mesmo instante,2112 lhe846 desapareceu5655627 a lepra.3014
13 E ele, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero, sê limpo. E logo a lepra desapareceu dele.
13 Estendendo a mão, Jesus tocou nele e disse: “Quero, fica purificado”. E imediatamente a lepra desapareceu.
13 Jesus estendeu a mão e tocou-lhe, dizendo: «Quero, fica purificado. » E imediatamente a lepra o deixou.
13 E2532 ele, estendendo16145660 a mão,5495 tocou-lhe,6805662846 dizendo:20365631 Quero,23095719 fica limpo!25115682 E,2532 no mesmo instante,2112 lhe846 desapareceu5655627 a lepra.3014
13 And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be clean. And immediately the leprosy departed from him.