Ozzuu Bible
Compare Luk 4:8
Ozzuu Bible - comparison
Luk 4:8

Found 32 translations

Config
8 Mas καίG2532 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhe αὐτόςG846 respondeu ἀποκρίνομαιG611G5679: Está escrito γράφωG1125G5769: A YAHUAH יהוהG2962, teu σοῦG4675 ElohimG2316 θεόςG2316, adorarásG4352 προσκυνέωG4352G5692 e καίG2532G3441 μόνοςG3441 a ele αὐτόςG846 darás cultoG3000 λατρεύωG3000G5692.
8 Contudo Jesus lhe afirmou: “Está escrito: ‘Ao Senhor teu Deus adorarás e só a Ele darás culto’”.
8 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Vai-te para trás de mim, Satanás; porque está escrito: Tu adorarás o Senhor teu Deus, e só a ele tu servirás.
8 Ao que Jesus retorquiu: “ ‘Adorarás o Senhor teu Deus. Só a Ele servirás.’[6] É assim que vem nas Escrituras.”
8 E,[nisso] havendo-lhe respondido, disse Jesus: "Vai-te para trás de Mim, ó Satanás! Porque tem sido escrito: Adorarás a o Senhor teu Deus, e somente a Ele prestarás culto."
8 Yeshua answered him, “The Tanakh says, ‘Worship ADONAI your God and serve him only.’” [2]
8 And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
8 And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
8 Jesus disse-lhe: Está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e a ele só servirás (Dt 6,13).
8 Replicou-lhe Jesus: "Está escrito: Adorarás ao Senhor teu Deus, e só a ele prestarás culto".
8 And Jesus answered, and said to him, It is written, Thou shalt worship thy Lord God [Thou shalt worship the Lord thy God], and to him alone thou shalt serve.
8 And Jesus answered, and said to him, It is written, Thou shalt worship thy Lord God [or the Lord thy God], and to him alone thou shalt serve.
8 Jesus respondeu: "Devemos adorar a Deus, e somente a Ele. Assim está nas Escrituras".
8 Jesus lhe respondeu: Está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele cultuarás.
8 Respondeu-lhe Jesus: Está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.
8 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Vai-te para trás de mim, Satanás; porque está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e só a ele servirás.
8 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Vai-te para trás de mim, Satanás; porque está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e só a ele servirás.
8 Respondeu-lhe Jesus: Está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.
8 Replicou lhe Jesus: "Está escrito: Adorarás ao Senhor teu Deus, e só a ele prestarás culto".
8 Jesus respondeu: "A Escritura diz: "Você adorará o Senhor seu Deus, e somente a ele servirá". "
8 Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: "Vai para trás de mim, Satanás, porque está escrito: "Adorarás ao Senhor teu Deus e somente a Ele prestarás culto."
8 Respondeu-lhe Yeshua: Está escrito: A DEUS teu Elohim adorarás, e só a ele servirás.
8 Mas Jesus respondeu-lhe: «A Escritura diz: Adorarás o Senhor teu Deus e só a ele prestarás culto [16]
8 Mas Jesus respondeu-lhe: «A Escritura diz: Adorarás o Senhor teu Deus e só a ele prestarás culto [16]
8 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Vai-te, Satanás, porque está escrito: Adorarás o Senhor, teu Deus, e só a ele servirás.
8 Mas2532 Jesus2424 lhe846 respondeu:6115679 Está escrito:11255769 Ao Senhor,2962 teu4675 Deus,2316 adorarás43525692 e25323441 a ele846 darás culto.30005692
8 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Vai-te para trás de mim, Satanás; porque está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e só a ele servirás.
8 Jesus respondeu-lhe: “Está escrito: ‘Adorarás o Senhor teu Deus e só a ele prestarás culto’”.
8 Jesus respondeu-lhe: «Está escrito: Ao Senhor, teu Deus, adorarás e só a Ele prestarás culto. »
8 Mas2532 Jesus2424 lhe846 respondeu:6115679 Está escrito:11255769 Ao Senhor,2962 teu4675 Deus,2316 adorarás43525692 e25323441 a ele846 darás culto.30005692
8 And Yahusha answered and said unto him, Get behind me, Satan: for it is written, You shall worship Yahuah Elohayka, and him only shall you serve.