Ozzuu Bible
Compare Luk 4:34Ozzuu Bible - comparison
Luk 4:34
Found 32 translations
Config
34
“Ah! Que tu queres conosco, Jesus de Nazaré? Vieste destruir a nós? Sei bem quem tu és: o Santo de Deus!”
34
dizendo: Deixa-nos sozinho. O que temos nós para fazer contigo, ó Jesus de Nazaré? Vieste para nos destruir? Eu sei quem tu és: O Santo de Deus.
34
“Vai-te embora! Porque nos vens inquietar, Jesus de Nazaré? Vieste destruir-nos? Sei quem és: és o santo Filho de Deus!”
34
Dizendo: "Deixa-nos sozinhos! Que temos nós conTigo, ó Jesus, o nazareno? Vieste para nos fazer perecer? Eu Te tenho percebido, Quem és: és o Santo de Deus!"
34
“Yaah! What do you want with us, Yeshua from Natzeret? Have you come to destroy us? I know who you are — the Holy One of God!”
34
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
34
Ah! what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
34
Deixa-nos! Que temos nós contigo, Jesus de Nazaré? Vieste para nos perder? Sei quem és: o Santo de Deus!
34
"Ah! Que queres de nós, Jesus Nazareno? Vieste para arruinar-nos? Sei quem tu és: o Santo de Deus".
34
and said [saying], Suffer, what to us and to thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us [to lose us]? I know thee, that thou art the holy of God.
34
and said, Suffer, what to us and to thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to lose us? I know thee, that thou art the Holy of God.
34
"Vá embora! Nós não queremos nada contigo, Jesus de Nazaré. O Senhor veio para nos destruir. Eu sei quem é o Santo Filho de Deus".
34
ⓕ Ah! que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste para destruir-nos? Sei quem tu és: o Santo de Deus.
34
Ah! que temos nós contigo, Jesus, nazareno? vieste destruir-nos? Bem sei quem é: o Santo de Deus.
34
Dizendo: Ah! que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste a destruir-nos? Bem sei quem és: O Santo de Deus.
34
Dizendo: Ah! Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste a destruir-nos? Bem sei quem és: O Santo de Deus.
34
Ah! que temos nós contigo, Jesus, nazareno? vieste destruir-nos? Bem sei quem é: o Santo de Deus.
34
"Ah! Que queres de nós, Jesus Nazareno? Vieste para arruinar nos? Sei quem tu és: o Santo de Deus".
34
"O que queres de nós, Jesus Nazareno? Vieste para nos destruir? Eu sei quem tu és: tu és o Santo de Deus! "
34
dizendo: "Que há entre nós e tu, Jesus nazareno? Viestes para destruir-nos? Sei quem és: o santo de Deus!"
34
Ah! que temos nós contigo, Yeshua, de Natseret? Vieste destruir-nos? Bem sei quem é: o Kadosh Elohim.
34
«Que temos nós a ver contigo, Jesus de Nazaré? Vieste aqui para nos destruir? Bem sei que tu és o Santo que Deus mandou!»
34
«Que temos nós a ver contigo, Jesus de Nazaré? Vieste aqui para nos destruir? Bem sei que tu és o Santo que Deus mandou!»
34
dizendo: Ah! Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste a destruir-nos? ⓧ Bem sei quem és: o Santo de Deus.
34
Dizendo: Ah! que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste a destruir-nos? Bem sei quem és: O Santo de Deus.
34
”Que queres de nós, Jesus de Nazaré? Vieste para nos destruir? Eu sei quem tu és: o Santo de Deus! ”
34
«Ah! Que tens que ver connosco, Jesus de Nazaré? Vieste para nos arruinar? Sei quem Tu és: o Santo de Deus! ”
34
Saying, Let us alone; what have we to do with you, Yahusha the Netseriy? are you come to destroy us? I know who you are; the Holy One of Elohiym.