Ozzuu Bible
Compare Luk 4:30Ozzuu Bible - comparison
Luk 4:30
Found 32 translations
Config
30
Todavia, Jesus passou por entre eles, e seguiu seu caminho.
30
Mas ele, passando pelo meio deles, seguiu o seu caminho. Lc 4:30
Lucas nos deixa em suspense quanto aos detalhes dessa saída de Jesus das garras de seus oponentes. Os originais revelam que Jesus “saiu andando e seguiu para onde devia ir”. Algumas versões apenas traduzem por “...passando por eles, retirou-se.” De qualquer forma, a grande lição deste evento é que o tempo de Jesus ainda não havia chegado, prova de que ele tinha plena consciência e controle do momento exato no qual ofereceria sua vida em prol da humanidade, ninguém seria capaz de tirar a vida do Senhor, ele, espontaneamente, a daria.
Lucas nos deixa em suspense quanto aos detalhes dessa saída de Jesus das garras de seus oponentes. Os originais revelam que Jesus “saiu andando e seguiu para onde devia ir”. Algumas versões apenas traduzem por “...passando por eles, retirou-se.” De qualquer forma, a grande lição deste evento é que o tempo de Jesus ainda não havia chegado, prova de que ele tinha plena consciência e controle do momento exato no qual ofereceria sua vida em prol da humanidade, ninguém seria capaz de tirar a vida do Senhor, ele, espontaneamente, a daria.
30
Ele, porém, atravessando pelo meio da multidão, deixou-os.
30
Ele , porém, havendo passado através do meio deles, retirava-Se.
30
But he walked right through the middle of the crowd and went away.
30
But he passing through the midst of them went his way,
30
But he passing through the midst of them went his way.
30
Ele, porém, passou por entre eles e retirou-se.
30
Ele, porém, passando pelo meio deles, prosseguia seu caminho...
30
But Jesus passed, and went through the middle of them; [Soothly Jesus passing went through the middle of them;]
30
But Jesus passed, and went through the middle of them;
30
Porém Ele passou por entre a multidão e os deixou.
30
Ele, porém, passando pelo meio deles, seguiu o seu caminho.
30
Ele, porém, passando pelo meio deles, seguiu o seu caminho.
30
Ele, porém, passando pelo meio deles, retirou-se.
30
Ele, porém, passando pelo meio deles, retirou-se.
30
Ele, porém, passando pelo meio deles, seguiu o seu caminho.
30
Ele, porém, passando pelo meio deles, prosseguia seu caminho...
30
Mas Jesus, passando pelo meio deles, continuou o seu caminho.
30
Ele, contudo, passando pelo meio deles, partiu dali.
30
Ele, porém, passando pelo meio deles, seguiu o seu caminho.
30
mas Jesus passou pelo meio deles e foi-se embora.
30
mas Jesus passou pelo meio deles e foi-se embora.
30
Ele, porém, passando ⓤ pelo meio deles, retirou-se.
30
Ele, porém, passando pelo meio deles, retirou-se.
30
Jesus, porém, passando pelo meio deles, continuou o seu caminho.
30
Mas, passando pelo meio deles, Jesus seguiu o seu caminho.
30
But he passing through the midst of them went his way,