Ozzuu Bible
Compare Luk 22:55
Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:55

Found 31 translations

Config
55 E δέG1161, quando acenderamG681 ἅπτωG681G5660 fogoG4442 πῦρG4442 no ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 do pátioG833 αὐλήG833 e καίG2532 juntos se assentaramG4776 συγκαθίζωG4776G5660, Pedro כיפאG4074 tomou lugarG2521 κάθημαιG2521G5711 entreG3319 μέσοςG3319 ἔνG1722 eles αὐτόςG846.
55 Mas, quando acenderam um fogo no meio do pátio e se sentaram ao redor dele, Pedro assentou-se com eles.
55 E, havendo-se acendido fogo no meio do pátio, estando todos sentados, assentou- se Pedro entre eles.
55 Acenderam uma fogueira no pátio e as pessoas sentaram-se em volta para se aquecerem. Pedro juntou-se a eles.
55 E, havendo eles acendido fogo no meio do pátio interior, e havendo todos eles sentado juntos, assentava-se Pedro no meio deles.
55 but when they had lit a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Kefa joined them.
55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
55 And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
55 Acenderam um fogo no meio do pátio, e sentaram-se em redor. Pedro veio sentar-se com eles.
55 Tendo eles acendido uma fogueira no meio do pátio, sentaram-se ao redor, e Pedro sentou-se no meio deles.
55 And when a fire was kindled in the middle of the great house, and they sat about, Peter was in the middle of them.
55 And when a fire was kindled in the middle of the great house, and they sat about, Peter was in the middle of them.
55 Os soldados acenderam uma fogueira no pátio e sentaram em volta para esquentar-se; Pedro reuniu-se a eles ali.
55 E acenderam uma fogueira no meio do pátio e sentaram-se juntos. Pedro, chegando, sentou-se entre eles.
55 E tendo eles acendido fogo no meio do pátio e havendo-se sentado à roda, sentou-se Pedro entre eles.
55 E, havendo-se acendido fogo no meio do pátio, estando todos sentados, assentou-se Pedro entre eles.
55 E, havendo-se acendido fogo no meio do pátio, estando todos sentados, assentou-se Pedro entre eles.
55 E tendo eles acendido fogo no meio do pátio e havendo-se sentado à roda, sentou-se Pedro entre eles.
55 Tendo eles acendido uma fogueira no meio do pátio, sentaram se ao redor, e Pedro sentou se no meio deles.
55 Acenderam uma fogueira no meio do pátio, e sentaram-se ao redor. Pedro sentou-se no meio deles.
55 Alguns acenderam uma fogueira no meio do pátio e estavam sentados em volta para se aquecerem. Pedro sentou-se também entre eles.
55 Alguns acenderam uma fogueira no meio do pátio e estavam sentados em volta para se aquecerem. Pedro sentou-se também entre eles.
55 E, havendo-se acendido fogo no meio do pátio, estando todos sentados, assentou-se Pedro entre eles.
55 E,1161 quando acenderam6815660 fogo4442 no1722 meio3319 do pátio833 e2532 juntos se assentaram,47765660 Pedro4074 tomou lugar25215711 entre33191722 eles.846
55 E, havendo-se acendido fogo no meio do pátio, estando todos sentados, assentou-se Pedro entre eles.
55 Eles acenderam uma fogueira no meio do pátio e sentaram-se ao redor. Pedro sentou-se no meio deles.
55 Tendo acendido uma fogueira no meio do pátio, sentaram-se e Pedro sentou-se no meio deles.
55 E,1161 quando acenderam6815660 fogo4442 no1722 meio3319 do pátio833 e2532 juntos se assentaram,47765660 Pedro4074 tomou lugar25215711 entre33191722 eles.846
55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Kepha sat down among them.