Ozzuu Bible
Compare Luk 22:44
Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:44

Found 31 translations

Config
44 E καίG2532, estando γίνομαιG1096G5637 em ἔνG1722 agoniaG74 ἀγωνίαG74, orava προσεύχομαιG4336G5711 mais intensamenteG1617 ἐκτενέστερονG1617. E δέG1161 aconteceu que o seu αὐτόςG846 suorG2402 ἱδρώςG2402 se tornou γίνομαιG1096G5633 comoG5616 ὡσείG5616 gotasG2361 θρόμβοςG2361 de sangue αἷμαG129 caindoG2597 καταβαίνωG2597G5723 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
44 E, em grande agonia, orava ainda mais intensamente. E aconteceu que seu suor se transformou em gotas de sangue caindo sobre a terra.
44 E, estando em agonia, ele orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue que caíam por terra. Lc 22:44
Jesus sentiu de tal maneira as emoções humanas que teve uma crise aguda de hematidrose, que é a mistura de sangue ao suor, nos casos de extrema angústia e severas alterações emocionais.
44 Porque estava em tal agonia de espírito que o seu suor era de sangue, caindo em gotas no chão, enquanto orava com fervor cada vez maior.
44 E Ele, havendo sido posto em agonia, mais intensamente orava. E tornou-se o Seu suor como se fossem grandes gotas- coagulando de sangue, caindo sobre a terra.
44 and in great anguish he prayed more intensely, so that his sweat became like drops of blood falling to the ground.
44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.
44 Ele entrou em agonia e orava ainda com mais instância, e seu suor tornou-se como gotas de sangue a escorrer pela terra.
44 E, cheio de angústia, orava com mais insistência ainda, e o suor se lhe tornou semelhante a espessas gotas de sangue que caíam por terra.[j]
44 And he was made in agony, and prayed the longer [And he made in agony, either anguish, prayed longer]; and his sweat was made as drops of blood running down into the earth.
44 And he was made in agony [or in anguish], and prayed the longer [or prayed longer]; and his sweat was made as drops of blood running down into the earth.
44 porque Ele estava em tal agonia de espírito que começou a suar sangue, com grandes gotas caindo ao chão enquanto orava cada vez mais fervorosamente.
44 E, cheio de angústia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como gotas de sangue, que caíam no chão.][85]
44 E, posto em agonia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão.
44 E, posto em agonia, orava mais intensamente. E o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que corriam até ao chão.
44 E, posto em agonia, orava mais intensamente. E o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que corriam até ao chão.
44 E, posto em agonia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão.
44 E, cheio de angústia, orava com mais insistência ainda, e o suor se lhe tornou semelhante a espessas gotas de sangue que caíam por terra.
44 Tomado de angústia, Jesus rezava com mais insistência. Seu suor se tornou como gotas de sangue, que caíam no chão.
44 E, posto em agonia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão.
44 Jesus estava muito angustiado e orava ainda com mais fervor, enquanto o suor lhe caía no chão, como grandes gotas de sangue [47].
44 Jesus estava muito angustiado e orava ainda com mais fervor, enquanto o suor lhe caía no chão, como grandes gotas de sangue [47].
44 E, posto em agonia, orava mais intensamente. E o seu suor tornou-se em grandes gotas de sangue que corriam até ao chão. [14]
44 [E,2532 estando10965637 em1722 agonia,74 orava43365711 mais intensamente.1617 E1161 aconteceu que o seu846 suor2402 se tornou10965633 como5616 gotas2361 de sangue129 caindo25975723 sobre1909 a terra.]1093
44 E, posto em agonia, orava mais intensamente. E o seu suor tornou-se em grandes gotas de sangue, que corriam até ao chão.
44 Entrando em agonia, Jesus orava com mais insistência. Seu suor tornou-se como gotas de sangue que caíam no chão.
44 Cheio de angústia, pôs-se a orar mais instantemente, e o suor tornou-se-lhe como grossas gotas de sangue, que caíam na terra.
44 E,2532 estando10965637 em1722 agonia,74 orava43365711 mais intensamente.1617 E1161 aconteceu que o seu846 suor2402 se tornou10965633 como5616 gotas2361 de sangue129 caindo25975723 sobre1909 a terra.1093
44 >2532 estando10965637 em1722 agonia,74 orava43365711 mais intensamente.1617 E1161 aconteceu que o seu846 suor2402 se tornou10965633 como5616 gotas2361 de sangue129 caindo25975723 sobre1909 a terra.1093
44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.