Ozzuu Bible
Compare Luk 22:43
Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:43

Found 31 translations

Config
43 Então δέG1161, lhe αὐτόςG846 apareceu ὀπτάνομαιG3700G5681 um mensageiro ἄγγελοςG32 do ἀπόG575 céu οὐρανόςG3772 que o αὐτόςG846 confortavaG1765 ἐνισχύωG1765G5723.
43 Foi então que apareceu-lhe um anjo do céu que o encorajava.
43 E apareceu-lhe um anjo do céu, fortalecendo- o.
43 Então apareceu um anjo vindo do céu que o confortava.
43 E Lhe apareceu um anjo proveniente- de- junto- do céu, fortalecendo-O.
43 There appeared to him an angel from heaven giving him strength,
43 And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
43 And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.
43 Apareceu-lhe então um anjo do céu para confortá-lo.
43 Apareceu-lhe um anjo do céu, que o confortava.
43 And an angel appeared to him from heaven, and comforted him [comforting him].
43 And an angel appeared to him from heaven, and comforted him.
43 Então apareceu um anjo do céu que O fortalecia,
43 [Então apareceu-lhe um anjo do céu, que o encorajava.
43 Então lhe apareceu um anjo do céu, que o confortava.
43 E apareceu-lhe um anjo do céu, que o fortalecia.
43 E apareceu-lhe um anjo do céu, que o fortalecia.
43 Então lhe apareceu um anjo do céu, que o confortava.
43 Apareceu lhe um anjo do céu, que o confortava.
43 Apareceu-lhe um anjo do céu, que o confortava.
43 Então lhe apareceu um anjo do céu, que o confortava.
43 Nisto, apareceu-lhe um anjo do Céu que veio dar-lhe forças.
43 Nisto, apareceu-lhe um anjo do Céu que veio dar-lhe forças.
43 E apareceu-lhe um anjo do céu, que o confortava.
43 Então,1161 lhe846 apareceu37005681 um anjo32 do575 céu3772 que o846 confortava.17655723
43 E apareceu-lhe um anjo do céu, que o fortalecia.
43 Apareceu-lhe um anjo do céu, que o fortalecia.
43 Então, vindo do Céu, apareceu-lhe um anjo que o confortava.
43 Então,1161 lhe846 apareceu37005681 um anjo32 do575 céu3772 que o846 confortava.17655723
43 And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.