Ozzuu Bible
Compare Luk 22:35
Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:35

Found 31 translations

Config
35 A seguir καίG2532, Yahusha lhes αὐτόςG846 perguntou ἔπωG2036G5627: QuandoG3753 ὅτεG3753 vos ὑμᾶςG5209 mandeiG649 ἀποστέλλωG649G5656 semG817 ἄτερG817 bolsaG905 βαλάντιονG905, sem alforjeG4082 πήραG4082 e καίG2532 sem sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266, faltou-vosG5302 ὑστερέωG5302G5656, porventura μήG3361, alguma coisa τίςG5100? Nada οὐδείςG3762, disseram ἔπωG2036G5627 eles.
35 Em seguida, Jesus os inquiriu: “Quando Eu vos enviei sem bolsa, mochila de viagem e outro par de sandálias, sentistes falta de algo?” Ao que eles prontamente replicaram: “De nada!”
35 E ele disse-lhes: Quando eu vos enviei sem bolsa, alforje ou calçados, faltou-vos alguma coisa? E eles responderam: Nada. Lc 22:35
Os discípulos de Cristo precisariam estar atentos às épocas e aos tempos difíceis. De agora em diante não poderiam mais contar com a bênção da hospitalidade onde quer que fossem. A grande oposição e perseguição futura exigiria que eles estivessem preparados para pagar suas despesas de ministério. Jesus se refere à espada como mais uma figura de linguagem, a fim de alertá-los quanto aos tempos perigosos que já estavam chegando. Assim como Paulo ao apelar a César (Atos 25.11) como portador de espada (Rm 13.4).
35 Então Jesus perguntou-lhes: “Quando vos enviei a pregar as boas novas e não tinham dinheiro, nem bagagem, nem vestuário de muda, como é que se governaram?” Responderam: “Bem. Nada nos faltou!”
35 E Ele lhes disse: "Quando vos enviei sem bolsa, nem alforje, nem sapatos, porventura alguma coisa vos faltou?" E eles responderam: "Nada."
35 He said to them, “When I sent you out without wallet, pack or shoes, were you ever short of anything?” “Not a thing,” they answered.
35 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing And they said, Nothing.
35 And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
35 Depois ajuntou: Quando vos mandei sem bolsa, sem mochila e sem calçado, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.
35 E disse-lhes: "Quando eu vos enviei sem bolsa, nem alforje, nem sandálias, faltou-vos alguma coisa?" - "Nada", responderam.
35 And he said to them, When I sent you without satchel, and scrip, and shoes, whether any thing failed to you? And they said, Nothing.
35 And he said to them, When I sent you without satchel, and scrip, and shoes, whether anything failed to you? And they said, Nothing.
35 Depois Jesus perguntou-lhes: "Quando Eu os mandei pregarem a Boa Nova e vocês saíram sem dinheiro, sem sacola, ou sem outras roupas, como passaram? " "Bem", responderam.
35 E perguntou-lhes: Quando vos enviei sem sacola, sem bolsa de viagem ou sem sandálias, acaso vos faltou alguma coisa? Eles responderam: Nada.
35 E perguntou-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.
35 E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.
35 E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou sandálias, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.
35 E perguntou-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.
35 E disse lhes: "Quando eu vos enviei sem bolsa, nem alforje, nem sandálias, faltou vos alguma coisa?" "Nada", responderam.
35 Jesus perguntou aos apóstolos: "Quando eu enviei vocês sem bolsa, sem sacola, sem sandálias, faltou alguma coisa para vocês?" Eles responderam: "Nada. "
35 E perguntou-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, bolsa, ou sandálias, faltou-vos por acaso alguma coisa? Eles responderam: Nada.
35 E perguntou aos discípulos: «Quando vos mandei sem bolsa, nem saco, nem calçado, faltou-vos por acaso alguma coisa?» «Não!», responderam eles
35 E perguntou aos discípulos: «Quando vos mandei sem bolsa, nem saco, nem calçado, faltou-vos por acaso alguma coisa?» «Não!», responderam eles
35 E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje ou sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Eles responderam: Nada.
35 A seguir,2532 Jesus lhes846 perguntou:20365627 Quando3753 vos5209 mandei6495656 sem817 bolsa,905 sem alforje4082 e2532 sem sandálias,5266 faltou-vos,53025656 porventura,3361 alguma coisa?5100 Nada,3762 disseram20365627 eles.
35 E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.
35 E Jesus lhes perguntou: “Quando vos enviei sem bolsa, sem sacola, sem sandálias, faltou-vos alguma coisa? ” Eles responderam: “Nada. ”
35 Depois, acrescentou: «Quando vos enviei sem bolsa, nem alforge, nem sandálias, faltou-vos alguma coisa? » Eles responderam: «Nada. »
35 A seguir,2532 Jesus lhes846 perguntou:20365627 Quando3753 vos5209 mandei6495656 sem817 bolsa,905 sem alforje4082 e2532 sem sandálias,5266 faltou-vos,53025656 porventura,3361 alguma coisa?5100 Nada,3762 disseram20365627 eles.
35 A seguir,2532 Jesus lhes846 perguntou:20365627 Quando3753 vos5209 mandei6495656 sem817 bolsa,905 sem alforje4082 e2532 sem sandálias,5266 faltou-vos,53025656 porventura,3361 alguma coisa?5100 Nada,3762 disseram20365627 eles.
35 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.