Ozzuu Bible
Compare Luk 22:31
Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:31

Found 31 translations

Config
31 Simão שימוןG4613, Simão שימוןG4613, eis ἰδούG2400G5628 que Satanás שטןG4567 vos ὑμᾶςG5209 reclamouG1809 ἐξαιτέωG1809G5668 para vos peneirarG4617 σινιάζωG4617G5658 comoG4617 σινιάζωG4617G5658 trigoG4621 σίτοςG4621!
31 Jesus prediz a traição de Pedro
Simão, Simão, eis que Satanás já recebeu autorização para vos peneirar como trigo!
31 E o Senhor disse: Simão, Simão, eis que Satanás tem desejado te ter, para vos peneirar como trigo;
31 Simão, Simão, Satanás pediu para vos peneirar a todos como o trigo.
31 Disse também o Senhor [Jesus]: "Ó Simão, ó Simão, eis que Satanás desejou vos ter, para vos peneirar como o trigo;
31 “Shim‘on, Shim‘on, listen! The Adversary demanded to have you people for himself, to sift you like wheat!
31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
31 Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
31 Simão, Simão, eis que Satanás vos reclamou para vos peneirar como o trigo;
31 [e] Simão, Simão, eis que Satanás pediu insistentemente para vos peneirar como trigo;
31 And the Lord said to Simon, Simon, lo! Satan hath asked (for) you, that he should riddle you as wheat;
31 And the Lord said to Simon, Simon, lo! Satan hath asked you, that he should riddle you as wheat;
31 Simão, Simão, Satanás pediu você, para peneirá-lo como trigo quando se separa a palha.
31 Simão, Simão, Satanás vos pediu para peneirá-los como trigo;
31 Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo;
31 Disse também o Senhor: Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo;
31 Disse também o Senhor: Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo;
31 Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo;
31 Simão, Simão, eis que Satanás pediu insistentemente para vos peneirar como trigo;
31 "Simão, Simão! Olhe que Satanás pediu permissão para peneirar vocês como trigo.
31 E disse Yeshua a Shimon: Shimon, eis que Satan deseja vos peneirar como trigo;
31 «Simão! Simão!», disse ainda o Senhor, «olha que Satanás pediu para vos experimentar a todos, como quem passa o trigo por um crivo,
31 «Simão! Simão!», disse ainda o Senhor, «olha que Satanás pediu para vos experimentar a todos, como quem passa o trigo por um crivo,
31 Disse também o Senhor: Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo. [11]
31 Simão,4613 Simão,4613 eis24005628 que Satanás4567 vos5209 reclamou18095668 para vos peneirar46175658 como46175658 trigo!4621
31 Disse também o Senhor: Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo;
31 “Simão, Simão! Satanás pediu permissão para peneirar-vos, como se faz com o trigo.
31 E o Senhor disse: «Simão, Simão, olha que Satanás pediu para vos joeirar como trigo.
31 Simão,4613 Simão,4613 eis24005628 que Satanás4567 vos5209 reclamou18095668 para vos peneirar46175658 como46175658 trigo!4621
31 And Adonai said, Shim`on, Shim`on, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat: