Ozzuu Bible
Compare Luk 22:27Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:27
Found 31 translations
Config
27
Pois γάρG1063 qual τίςG5101 é maior μείζωνG3187: quem está à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345G5740 ou ἤG2228 quem serveG1247 διακονέωG1247G5723? Porventura, não οὐχίG3780 é quem está à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345G5740? Pois δέG1161, no meio ἔνG1722G3319 μέσοςG3319 de vós ὑμῶνG5216, eu ἐγώG1473 sou εἰμίG1510G5748 como ὡςG5613 quem serveG1247 διακονέωG1247G5723.
27
Porquanto quem é o maior: o que está reclinado à mesa, ou o que serve? Porventura, não é o que está reclinado à mesa? Contudo, entre vós, Eu Sou como aquele que serve.
27
Porquanto qual é maior, quem está à mesa ou quem serve? Porventura, não é quem está à mesa? Mas eu estou entre vós como aquele que serve.
27
O senhor senta-se à mesa e é servido pelos criados. Mas aqui, não! Porque sou eu quem vos serve.
27
Pois qual é maior: aquele estando- assentado- à- mesa, ou aquele que está servindo? Porventura não é aquele estando- assentado- à- mesa? Eu , porém, sou, no meio de vós, como aquele que está servindo.
27
For who is greater? The one reclining at the table? or the one who serves? It’s the one reclining at the table, isn’t it? But I myself am among you like one who serves.
27
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.
27
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am in the midst of you as he that serveth.
27
Pois qual é o maior: o que está sentado à mesa ou o que serve? Não é aquele que está sentado à mesa? Todavia, eu estou no meio de vós, como aquele que serve.
27
Pois, qual é o maior: o que está à mesa, ou aquele que serve? Não é aquele que está à mesa? Eu, porém, estou no meio de vós como aquele que serve!
27
For who is greater, he that sitteth at the meat, or he that ministereth? whether not he that sitteth at the meat? And I am in the middle of you [Forsooth I am in the midst of you], as he that ministereth.
27
For who is greater, he that sitteth at the meat, or he that ministereth? whether not he that sitteth at the meat? And I am in the middle [or in the midst] of you, as he that ministereth.
27
Lá no mundo o senhor acomoda-se à mesa e é servido pelos seus criados. Mas aqui, não! Pois Eu sou o criado de vocês.
27
Pois quem é maior? Quem está à mesa ou quem serve? Não é quem está à mesa? Eu, porém, estou entre vós como quem serve.
27
Pois qual é maior, quem está à mesa, ou quem serve? porventura não é quem está à mesa? Eu, porém, estou entre vós como quem serve.
27
Pois qual é maior: quem está à mesa, ou quem serve? Porventura não é quem está à mesa? Eu, porém, entre vós sou como aquele que serve.
27
Pois qual é maior: quem está à mesa, ou quem serve? Porventura não é quem está à mesa? Eu, porém, entre vós sou como aquele que serve.
27
Pois qual é maior, quem está à mesa, ou quem serve? porventura não é quem está à mesa? Eu, porém, estou entre vós como quem serve.
27
Pois, qual é o maior: o que está à mesa, ou aquele que serve? Não é aquele que está à mesa? Eu, porém, estou no meio de vós como aquele que serve!
27
Afinal, quem é o maior: aquele que está sentado à mesa, ou aquele que está servindo? Não é aquele que está sentado à mesa? Eu, porém, estou no meio de vocês como quem está servindo.
27
Pois qual é maior, quem está à mesa, ou quem serve? Por acaso não é quem está à mesa? Eu, porém, estou entre vós como quem serve.
27
Qual será mais importante? O que está sentado à mesa a comer ou o que está a servir? Claro que é o que está sentado à mesa! Pois bem, aqui entre todos eu sou como aquele que serve.»
27
Qual será mais importante? O que está sentado à mesa a comer ou o que está a servir? Claro que é o que está sentado à mesa! Pois bem, aqui entre todos eu sou como aquele que serve.»
27
Pois ⓣ qual é maior: quem está à mesa ou quem serve? Porventura, não é quem está à mesa? Eu, ⓤ porém, entre vós, sou como aquele que serve. [8]
27
Pois qual é maior: quem está à mesa, ou quem serve? Porventura não é quem está à mesa? Eu, porém, entre vós sou como aquele que serve.
27
Afinal, quem é o maior: o que está à mesa ou o que está servindo? Não é aquele que está à mesa? Eu, porém, estou no meio de vós como aquele que serve.
27
Pois, quem é maior: o que está sentado à mesa, ou o que serve? Não é o que está sentado à mesa? Ora, Eu estou no meio de vós como aquele que serve.
27
For whether is greater, he that sits to eat, or he that serves? is not he that sits to eat? but I am among you as he that serves.