Ozzuu Bible
Compare Luk 22:20Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:20
Found 31 translations
Config
20
SemelhantementeG5615 ὡσαύτωςG5615, depois μετάG3326 de cearG1172 δειπνέωG1172G5658, tomou o cáliceG4221 ποτήριονG4221, dizendo λέγωG3004G5723: Este τοῦτοG5124 é o cáliceG4221 ποτήριονG4221 da novaG2537 καινόςG2537 aliança διαθήκηG1242 no ἔνG1722 meu μοῦG3450 sangue αἷμαG129 derramado ἐκχέωG1632G5746 em favor de ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216.
20
Da mesma maneira, depois de cear, pegou o cálice, explicando: “Este cálice significa a nova aliança no meu sangue, derramado em vosso benefício.
20
Semelhantemente também o cálice, depois da ceia, dizendo: Este cálice é o novo testamento no meu sangue, que é derramado por vós.
20
Depois da ceia serviu-lhes de novo o cálice de vinho, e disse: “Este cálice é a nova aliança, selada com o meu sangue que é derramado em vosso favor.
20
Semelhantemente, também tomou o cálice, depois de cear, dizendo: "Este cálice significa o novo testamento no Meu sangue, o qual [sangue], para- benefício- e- em- lugar- de vós, sendo derramado- para- fora.
20
He did the same with the cup after the meal, saying, “This cup is the New Covenant, ratified by my blood, which is being poured out for you.
20
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
20
And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.
20
Do mesmo modo tomou também o cálice, depois de cear, dizendo: Este cálice é a Nova Aliança em meu sangue, que é derramado por vós...[*]
20
E, depois de comer, fez o mesmo com o cálice, dizendo: "Este cálice é a Nova Aliança em meu sangue, que é derramado em favor de vós.[c]
20
He took also the cup, after that he had supped, and said, This cup is the new testament in my blood, that shall be shed for you. [Also and the chalice, after that he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood, which shall be shed for you.]
20
He took also the cup [or the chalice], after that he had supped, and said, This cup is the new testament in my blood, that shall be shed for you.
20
Depois da ceia Jesus deu a eles outro cálice de vinho, dizendo: "Este vinho é o sinal do novo pacto de Deus para salvar vocês - um acordo garantido pelo sangue que Eu derramarei para comprar de volta as almas de vocês.
20
ⓐ Da mesma forma, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é a nova aliança em meu sangue, derramado em favor de vós.
20
Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós.
20
Semelhantemente, tomou o cálice, depois da ceia, dizendo: Este cálice é o novo testamento no meu sangue, que é derramado por vós.
20
Semelhantemente, tomou o cálice, depois da ceia, dizendo: Este cálice é o novo testamento no meu sangue, que é derramado por vós.
20
Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós.
20
E, depois de comer, fez o mesmo com o cálice, dizendo: "Este cálice é a Nova Aliança em meu sangue, que é derramado em favor de vós.
20
Depois da ceia, Jesus fez o mesmo com o cálice, dizendo: "Este cálice é a nova aliança do meu sangue, que é derramado por vocês.
20
Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é a aliança renovada em meu sangue, que é derramado por vós.
20
Do mesmo modo, depois da ceia, pegou no cálice e disse: «Este cálice é a nova aliança de Deus confirmada com o meu sangue, derramado para vosso benefício.»
20
Do mesmo modo, depois da ceia, pegou no cálice e disse: «Este cálice é a nova aliança de Deus confirmada com o meu sangue, derramado para vosso benefício.»
20
Semelhantemente, tomou o cálice, depois da ceia, dizendo: ⓙ Este cálice é o Novo ⓚ Testamento no meu sangue, que é derramado por vós. [5] [6]
20
Semelhantemente, tomou o cálice, depois da ceia, dizendo: Este cálice é o novo testamento no meu sangue, que é derramado por vós.
20
Depois da ceia, fez o mesmo com o cálice, dizendo: “Este cálice é a nova aliança no meu sangue, que é derramado por vós”.
20
Depois da ceia, fez o mesmo com o cálice, dizendo: «Este cálice é a nova Aliança no meu sangue, que vai ser derramado por vós. »
20
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the Renewed Covenant in my blood, which is shed for you.