Ozzuu Bible
Compare Luk 22:18Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:18
Found 31 translations
Config
18
pois vos declaro que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus”.
18
porque eu vos digo que não mais beberei do fruto da videira até que venha o reino de Deus.
18
porque só tornarei a beber vinho quando tiver chegado o reino de Deus.”
18
Digo-vos, pois, que de modo nenhum beba Eu proveniente- de- junto- do fruto da vide, até que o reinar de Deus venha."
18
For I tell you that from now on, I will not drink the ‘fruit of the vine’ until the Kingdom of God comes.”
18
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
18
for I say unto you, I will not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
18
Pois vos digo: já não tornarei a beber do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus.
18
pois eu vos digo que doravante não beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus".
18
for I say to you, that I shall not drink of the kind of this vine [soothly I say to you, I shall not drink of the generation of this vine], till the realm of God come.
18
for I say to you, that I shall not drink of the kind [or of the generation] of this vine, till the realm of God come.
18
Porque eu não beberei vinho outra vez até que o Reino de Deus tenha chegado”.
18
porque vos digo que a partir de agora não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.
18
porque vos digo que desde agora não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.
18
Porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o reino de Deus.
18
Porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o reino de Deus.
18
porque vos digo que desde agora não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.
18
pois eu vos digo que doravante não beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus".
18
pois eu lhes digo que nunca mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus."
18
porque vos digo que desde agora não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Elohim.
18
pois digo-vos que, a partir de agora, não voltarei a beber vinho até que chegue o reino de Deus.»
18
pois digo-vos que, a partir de agora, não voltarei a beber vinho até que chegue o reino de Deus.»
18
porque ⓖ vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o Reino de Deus. [3] [4]
18
Porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o reino de Deus.
18
pois eu vos digo que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus”.
18
pois digo-vos que não tornarei a beber do fruto da videira, até chegar o Reino de Deus. »
18
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the Kingdom of Elohiym shall come.