Ozzuu Bible
Compare Luk 22:12Ozzuu Bible - comparison
Luk 22:12
Found 31 translations
Config
12
Então ele lhes mostrará uma ampla sala no andar superior, toda mobiliada; ali fazei os preparativos”.
12
Então, ele vos mostrará um grande quarto superior mobiliado; ali fazei os preparativos.
12
Ele vos levará ao andar de cima, a uma sala grande, toda arranjada. É ali que devem preparar a ceia.”
12
Então ele vos mostrará um grande salão- no- andar- de- cima, tendo sido mobiliado. Ali fazei os preparativos [para a páscoa]."
12
He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there.”
12
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
12
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
12
Ele vos mostrará no andar superior uma grande sala mobiliada, e ali fazei os preparativos.
12
E ele vos mostrará, no andar superior, uma grande sala, provida de almofadas; preparai ali".
12
And he shall show to you a great supping place strewed, and there make ye ready.
12
And he shall show to you a great supping place strewed, and there make ye ready.
12
Ele levará vocês ao andar superior, a um aposento espaçoso todo preparado para nós. Aquele é o lugar. Preparem a refeição ali".
12
Então ele vos mostrará uma grande sala mobiliada; fazei ali os preparativos.
12
Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado; aí fazei os preparativos.
12
Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobilado; aí fazei preparativos.
12
Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado; aí fazei preparativos.
12
Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado; aí fazei os preparativos.
12
E ele vos mostrará, no andar superior, uma grande sala, provida de almofadas; preparai ali".
12
Então ele mostrará para vocês, no andar de cima, uma sala grande, arrumada com almofadas. Preparem tudo aí."
12
Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado; aí fazei os preparativos.
12
Ele há de mostrar-vos uma grande sala no andar de cima, com tudo o que é preciso. Preparem lá a nossa Páscoa.»
12
Ele há de mostrar-vos uma grande sala no andar de cima, com tudo o que é preciso. Preparem lá a nossa Páscoa.»
12
Então, ele vos mostrará um grande cenáculo mobilado; aí fazei os preparativos.
12
Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobilado; aí fazei preparativos.
12
Ele então vos mostrará uma grande sala arrumada, no andar de cima. Preparai ali”.
12
Mostrar-vos-á uma grande sala mobilada, no andar de cima. Fazei aí os preparativos. ”
12
And he shall show you a large upper room furnished: there make ready.