Ozzuu Bible
Compare Luk 21:5Ozzuu Bible - comparison
Luk 21:5
Found 31 translations
Config
5
Alguns dos seus discípulos começaram a falar com admiração sobre a magnificência do templo, edificado com enormes pedras e portentosas obras de arte dedicadas a Deus.
5
E, quando alguns falaram sobre o templo, que estava adornado de formosas pedras e dádivas, ele disse: Lc 21:5
Esse segundo templo (515 a.C.) havia sido completamente renovado por Herodes a partir de 19 a.C. e foi mais uma estratégia política para reconciliar o povo judeu com seu rei que era idumeu, do que um ato de louvor e adoração ao Senhor, mesmo considerando que Herodes mandou treinar cerca de mil sacerdotes como pedreiros e construtores, para edificarem o santuário com todo o zelo religioso. A estrutura principal foi terminada no ano 9 a.C., mas toda a reconstrução foi concluída somente no ano 64 a.C., pouco tempo antes da invasão romana. O templo ocupava uma área aproximada de 400 por 500 metros, sendo todo revestido em ouro e prata. As pedras usadas para erigir a construção eram enormes blocos com cerca de 60 cm de altura por 5 metros de comprimento. Algumas dessas grandes pedras ainda podem ser vistas no chamado “muro das lamentações” em Jerusalém. Contudo, esse muro fazia parte da infra-estrutura, e não propriamente do templo. Josefo faz a seguinte descrição em relação às enormes pedras que adornavam o templo: “Tudo o que não era revestido de ouro, era do branco mais puro”. Herodes ofereceu ao templo uma videira de ouro como obra de arte. Cada um de seus cachos era da altura de um homem e cada uva do tamanho de uma melancia de ouro maciço.
Esse segundo templo (515 a.C.) havia sido completamente renovado por Herodes a partir de 19 a.C. e foi mais uma estratégia política para reconciliar o povo judeu com seu rei que era idumeu, do que um ato de louvor e adoração ao Senhor, mesmo considerando que Herodes mandou treinar cerca de mil sacerdotes como pedreiros e construtores, para edificarem o santuário com todo o zelo religioso. A estrutura principal foi terminada no ano 9 a.C., mas toda a reconstrução foi concluída somente no ano 64 a.C., pouco tempo antes da invasão romana. O templo ocupava uma área aproximada de 400 por 500 metros, sendo todo revestido em ouro e prata. As pedras usadas para erigir a construção eram enormes blocos com cerca de 60 cm de altura por 5 metros de comprimento. Algumas dessas grandes pedras ainda podem ser vistas no chamado “muro das lamentações” em Jerusalém. Contudo, esse muro fazia parte da infra-estrutura, e não propriamente do templo. Josefo faz a seguinte descrição em relação às enormes pedras que adornavam o templo: “Tudo o que não era revestido de ouro, era do branco mais puro”. Herodes ofereceu ao templo uma videira de ouro como obra de arte. Cada um de seus cachos era da altura de um homem e cada uva do tamanho de uma melancia de ouro maciço.
5
Alguns dos discípulos começaram a falar-lhe acerca da bela construção que era o templo e das dádivas comemorativas que ornamentavam os seus muros.
5
E, como alguns [discípulos] estavam falando a respeito do Templo, como de formosas pedras e coisas consagradas [a Deus] este tem sido ornado, disse Ele:
5
As some people were remarking about the Temple, how beautiful its stonework and memorial decorations were, he said,
5
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
5
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
5
Como lhe chamassem a atenção para a construção do templo feito de belas pedras e recamado de ricos donativos, Jesus disse:
5
Como alguns estavam dizendo a respeito do Templo que era ornado de belas pedras e de ofertas votivas, ele disse:
5
And when some men said of the temple, that it was appareled with good stones and gifts [that it was adorned with good stones and gifts], he said,
5
And when some men said of the temple, that it was appareled [or adorned] with good stones and gifts, he said,
5
Alguns dos discípulos começaram a falar a respeito das belas pedras do templo e dos enfeites das paredes.
5
A lguns homens falavam sobre o templo, como estava ornamentado com pedras bonitas e doações; e ele lhes disse:
5
E falando-lhe alguns a respeito do templo, como estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse ele:
5
E, dizendo alguns a respeito do templo, que estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse:
5
E, dizendo alguns a respeito do templo, que estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse:
5
E falando-lhe alguns a respeito do templo, como estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse ele:
5
Como alguns estavam dizendo a respeito do Templo que era ornado de belas pedras e de ofertas votivas, ele disse:
5
Algumas pessoas comentavam sobre o Templo, enfeitado com pedras bonitas e com coisas dadas em promessa. Então Jesus disse:
5
E falando-lhe alguns a respeito do Beit HaMikdash, como estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse ele:
5
Estavam ali alguns a dizer que o templo era muito belo, com as suas pedras formosas, bem trabalhadas, e com as ofertas que o adornavam.
5
Estavam ali alguns a dizer que o templo era muito belo, com as suas pedras formosas, bem trabalhadas, e com as ofertas que o adornavam.
5
E, dizendo alguns a respeito do templo, que estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse:
5
E, dizendo alguns a respeito do templo, que estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse:
5
Algumas pessoas comentavam a respeito do templo, que era enfeitado com belas pedras e com ofertas votivas. Jesus disse:
5
Como alguns falassem do templo, dizendo que estava adornado de belas pedras e de ofertas votivas, respondeu:
5
And as some spoke of the Temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,