Ozzuu Bible
Compare Luk 21:21
Ozzuu Bible - comparison
Luk 21:21

Found 31 translations

Config
21 Então τότεG5119, os que estiverem na ἔνG1722 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, fujamG5343 φεύγωG5343G5720 para εἰςG1519 os montesG3735 ὄροςG3735; os que se encontrarem dentroG3319 μέσοςG3319 da ἔνG1722 cidade, retirem-seG1633 ἐκχωρέωG1633G5720; e καίG2532 os que estiverem nos ἔνG1722 camposG5561 χώραG5561, não μήG3361 entrem εἰσέρχομαιG1525G5737 nela εἰςG1519 αὐτόςG846.
21 Então, os que estiverem na Judéia, refugiem-se nos montes, mas os que estiverem na cidade saiam imediatamente, e os que estiverem nos campos não venham para ela.
21 Então, deixai os que estiverem na Judeia, fugirem para os montes; e deixai os que estiverem no meio dela, saírem; e não deixai os que estiverem no campo, entrarem nela. Lc 21:21
Quando um exército cercava uma cidade o mais indicado era buscar refúgio dentro dos muros. Entretanto Jesus previne seus discípulos para que fujam do centro da cidade e busquem segurança nos montes. Os muros de Jerusalém agüentaram os fortes ataques dos exércitos romanos por cerca de três meses, quando então foram invadidos violentamente e todo o povo chacinado (Mt 24.16).
21 Então aqueles que estiverem na Judeia fujam para as montanhas! Quem estiver em Jerusalém trate de fugir e quem estiver fora da cidade não tente voltar.
21 Então, aqueles estando na Judeia fujam para os montes; e aqueles estando no meio dela [Jerusalém] saiam. E aqueles estando nos campos não entrem para ela.
21 Those in Y’hudah must escape to the hills, those inside the city must get out, and those in the country must not enter it.
21 Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
21 Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.
21 Os que então se acharem na Judéia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade retirem-se; os que estiverem nos campos não entrem na cidade.
21 Então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes, os que estiverem dentro da cidade saiam e os que estiverem nos campos não entrem nela,
21 Then they that be in Judaea, flee to the mountains; and they that be in the middle of it, go away; and they that be in the countries, enter not into it.
21 Then they that be in Judea, flee to the mountains; and they that be in the middle of it, go away; and they that be in the countries, enter not into it.
21 Nessa época, o povo da Judéia deve fugir para os montes. Os que estiverem na cidade devem fugir dela. Os que estiverem fora da cidade não devem tentar voltar.
21 Então, os que estiverem na Judeia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade saiam; e os que estiverem no campo não entrem nela.
21 Então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade, saiam; e os que estiverem nos campos não entrem nela.
21 Então, os que estiverem na Judéia, fujam para os montes; os que estiverem no meio da cidade, saiam; e os que nos campos não entrem nela.
21 Então, os que estiverem na Judeia, fujam para os montes; os que estiverem no meio dela, saiam; e os que nos campos não entrem nela.
21 Então, os que estiverem na Judeia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade, saiam; e os que estiverem nos campos não entrem nela.
21 Então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes, os que estiverem dentro da cidade saiam e os que estiverem nos campos não entrem nela,
21 Então, os que estiverem na Judéia, devem fugir para as montanhas; os que estiverem no meio da cidade, devem afastar-se; os que estiverem no campo, não entrem na cidade.
21 Então, os que estiverem em Yehudá fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade, saiam; e os que estiverem nos campos não entrem nela.
21 Nessa altura, aqueles que estiverem na Judeia devem fugir para os montes. Os que estiverem dentro da cidade devem sair dela e os que estiverem nos campos não devem entrar nela,
21 Nessa altura, aqueles que estiverem na Judeia devem fugir para os montes. Os que estiverem dentro da cidade devem sair dela e os que estiverem nos campos não devem entrar nela,
21 Então, os que estiverem na Judeia, que fujam para os montes; os que estiverem no meio da cidade, que saiam; e, os que estiverem nos campos, que não entrem nela.
21 Então,5119 os que estiverem na1722 Judéia,2449 fujam53435720 para1519 os montes;3735 os que se encontrarem dentro3319 da1722 cidade, retirem-se;16335720 e2532 os que estiverem nos1722 campos,5561 não3361 entrem15255737 nela.1519846
21 Então, os que estiverem na Judéia, fujam para os montes; os que estiverem no meio da cidade, saiam; e os que nos campos não entrem nela.
21 Então, os que estiverem na Judéia fujam para as montanhas; os que estiverem na cidade afastem-se dela, e os que estiverem fora da cidade, nela nem entrem.
21 Então, os que estiverem na Judeia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade retirem-se; e os que estiverem no campo não voltem para a cidade,
21 Então,5119 os que estiverem na1722 Judéia,2449 fujam53435720 para1519 os montes;3735 os que se encontrarem dentro3319 da1722 cidade, retirem-se;16335720 e2532 os que estiverem nos1722 campos,5561 não3361 entrem15255737 nela.1519846
21 Então,5119 os que estiverem na1722 Judéia,2449 fujam53435720 para1519 os montes;3735 os que se encontrarem dentro3319 da1722 cidade, retirem-se;16335720 e2532 os que estiverem nos1722 campos,5561 não3361 entrem15255737 nela.1519846
21 Then let them which are in Yahud flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.