Ozzuu Bible
Compare Luk 21:22Ozzuu Bible - comparison
Luk 21:22
Found 31 translations
Config
22
Porquanto, estes serão os dias da vingança, a fim de que se cumpra tudo o que está escrito.
22
Porque estes são dias de vingança, para que tudo o que está escrito seja cumprido. Lc 21:22
Os dias da vingança eram a maneira profética de se expressar no AT para advertir os judeus em relação à justiça punitiva de Deus, em conseqüência da incredulidade e da infidelidade dos líderes religiosos e do povo em relação ao Senhor (Is 63.4; Jr 5.29; Os 9.7).
Os dias da vingança eram a maneira profética de se expressar no AT para advertir os judeus em relação à justiça punitiva de Deus, em conseqüência da incredulidade e da infidelidade dos líderes religiosos e do povo em relação ao Senhor (Is 63.4; Jr 5.29; Os 9.7).
22
Porque aqueles serão os dias do juízo de Deus, em que as Escrituras serão totalmente cumpridas.
22
Porque os dias da vingança [de Deus] estes são, para serem cumpridas todas aquelas coisas tendo sido escritas.
22
For these are the days of vengeance, when everything that has been written in the Tanakh will come true.
22
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
22
For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
22
Porque estes serão dias de castigo, para que se cumpra tudo o que está escrito.
22
porque serão dias de punição, nos quais deverá cumprir-se tudo o que foi escrito.[n]
22
For these be the days of vengeance, that all things that be written, be fulfilled.
22
For these be the days of vengeance, that all things that be written, be fulfilled.
22
Pois aqueles serão os dias do julgamento de Deus, e as palavras escritas pelos profetas nas antigas Escrituras se cumprirão realmente.
22
ⓩ Porque esses dias serão de vingança, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
22
Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
22
Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
22
Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
22
Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
22
porque serão dias de punição, nos quais deverá cumprir se tudo o que foi escrito."
22
Pois esses dias são de vingança, para que se cumpra tudo o que dizem as Escrituras.
22
Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
22
porque serão esses os dias de castigo em que se há de cumprir tudo o que diz a Escritura.
22
porque serão esses os dias de castigo em que se há de cumprir tudo o que diz a Escritura.
22
Porque dias de vingança são estes, para que ⓟ se cumpram todas as coisas que estão escritas.
22
Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
22
Pois esses dias são de vingança, para que se cumpra tudo o que dizem as Escrituras.
22
pois esses dias serão de punição, a fim de se cumprir tudo quanto está escrito.
22
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.