Ozzuu Bible
Compare Luk 21:16
Ozzuu Bible - comparison
Luk 21:16

Found 31 translations

Config
16 E δέG1161 sereis entreguesG3860 παραδίδωμιG3860G5701 até καίG2532 por ὑπόG5259 vossos pais γονεύςG1118, irmãos ἀδελφόςG80, parentesG4773 συγγενήςG4773 e καίG2532 amigosG5384 φίλοςG5384; e καίG2532 matarãoG2289 θανατόωG2289G5692 alguns dentre ἐκG1537 vós ὑμῶνG5216.
16 Mas sereis traídos até por pais, irmãos, parentes e amigos, e matarão alguns de vós.
16 E vós sereis traídos pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos; e eles matarão alguns de vós.
16 Mesmo aqueles que vos são mais próximos, os vossos pais, irmãos, parentes e amigos, vos entregarão; farão morrer alguns de vocês.
16 E sereis traídos- e- entregues até mesmo pelos vossos pais (- e- mães), e irmãos, e parentes, e amigos; e eles farão morrer alguns provenientes- de- dentro- de vós.
16 You will be betrayed even by parents, brothers, relatives and friends; some of you they will have put to death;
16 And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
16 But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
16 Sereis entregues até por vossos pais, vossos irmãos, vossos parentes e vossos amigos, e matarão muitos de vós.
16 Sereis traídos até por vosso pai e mãe, irmãos, parentes, amigos, e farão morrer pessoas do vosso meio,
16 And ye shall be taken of father, and mother [Soothly ye shall be betrayed of father, and mother], and brethren, and cousins, and friends, and by death they shall torment [some] of you;
16 And ye shall be taken [or betrayed] of father, and mother, and brethren, and cousins, and friends, and by death they shall torment [some] of you;
16 Até aqueles que são mais chegados a vocês - seus pais, irmãos, parentes e amigos, trairão vocês, mandando-os prender; e alguns de vocês serão mortos
16 E sereis traídos até por pais, irmãos, parentes e amigos; e matarão alguns de vós;
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós.
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós.
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;
16 Sereis traídos até por vosso pai e mãe, irmãos, parentes, amigos, e farão morrer pessoas do vosso meio,
16 E vocês serão entregues até mesmo pelos próprios pais, irmãos, parentes e amigos. E eles matarão alguns de vocês.
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;
16 Serão atraiçoados pelos próprios pais, irmãos, parentes e amigos. E alguns serão mesmo levados à morte.
16 Serão atraiçoados pelos próprios pais, irmãos, parentes e amigos. E alguns serão mesmo levados à morte.
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós. [6]
16 E1161 sereis entregues38605701 até2532 por5259 vossos pais,1118 irmãos,80 parentes4773 e2532 amigos;5384 e2532 matarão22895692 alguns dentre1537 vós.5216
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós.
16 Sereis entregues até mesmo pelos próprios pais, irmãos, parentes e amigos. A alguns de vós matarão.
16 Sereis entregues até pelos pais, irmãos, parentes e amigos. Hão-de causar a morte a alguns de vós
16 E1161 sereis entregues38605701 até2532 por5259 vossos pais,1118 irmãos,80 parentes4773 e2532 amigos;5384 e2532 matarão22895692 alguns dentre1537 vós.5216
16 And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.