Ozzuu Bible
Compare Luk 21:15Ozzuu Bible - comparison
Luk 21:15
Found 31 translations
Config
15
porque γάρG1063 eu ἐγώG1473 vos ὑμῖνG5213 darei δίδωμιG1325G5692 bocaG4750 στόμαG4750 e καίG2532 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 a que ὅςG3739 não poderão δύναμαιG1410G5695 resistirG436 ἀνθίστημιG436G5629, nem οὐG3756 contradizerG471 ἀντέπωG471G5629 todos πᾶςG3956 quantos se vos ὑμῖνG5213 opuseremG480 ἀντίκειμαιG480G5740.
15
Porque Eu colocarei as devidas palavras em vossa boca e vos concederei sabedoria, a que não conseguirão resistir ou contradizer todos os que vierem a se opor a vós.
15
porque eu vos darei boca e sabedoria, que todos os seus adversários não poderão resistir nem contradizer. Lc 21:15
O Senhor concederia aos seus discípulos a oratória e um saber acima do normal para testemunhar diante das autoridades (Atos 6.9,10). O Espírito de Cristo (Mc 13.11) dará a mensagem e a coragem para proclamá-la (Atos 4:8 -13; 6.3,10; 7.1).
O Senhor concederia aos seus discípulos a oratória e um saber acima do normal para testemunhar diante das autoridades (Atos 6.9,10). O Espírito de Cristo (Mc 13.11) dará a mensagem e a coragem para proclamá-la (Atos 4:8 -13; 6.3,10; 7.1).
15
porque vos darei as palavras e sabedoria a que nenhum dos vossos inimigos poderá resistir nem refutar.
15
Porque Eu vos darei boca e sabedoria à qual não poderão contradizer nem resistir, todos aqueles que estão se opondo a vós outros.
15
for I myself will give you an eloquence and a wisdom that no adversary will be able to resist or refute.
15
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
15
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
15
porque eu vos darei uma palavra cheia de sabedoria, à qual não poderão resistir nem contradizer os vossos adversários.
15
pois eu[l] vos darei eloqüência e sabedoria, às quais nenhum de vossos adversários poderá resistir, nem contradizer.
15
for I shall give to you mouth and wisdom, to which all your adversaries shall not be able to against-stand, and gainsay [and against-say].
15
for I shall give to you mouth and wisdom, to which all your adversaries shall not be able to against-stand, and gainsay.
15
porque Eu lhes darei as palavras adequadas e uma tal sabedoria, que nenhum dos seus inimigos será capaz de responder!
15
ⓢ pois eu vos darei palavras[82] e sabedoria, e nenhum dos vossos adversários poderá resistir a elas nem contradizê-las.
15
porque eu vos darei boca e sabedoria, a que nenhum dos vossos adversário poderá resistir nem contradizer.
15
Porque eu vos darei boca e sabedoria a que não poderão resistir nem contradizer todos quantos se vos opuserem.
15
Porque eu vos darei boca e sabedoria a que não poderão resistir nem contradizer todos quantos se vos opuserem.
15
porque eu vos darei boca e sabedoria, a que nenhum dos vossos adversário poderá resistir nem contradizer.
15
pois eu vos darei eloqüência e sabedoria, às quais nenhum de vossos adversários poderá resistir, nem contradizer.
15
porque eu lhes darei palavras de sabedoria, de tal modo que nenhum dos inimigos poderá resistir ou rebater vocês.
15
porque eu vos darei boca e sabedoria, a que nenhum dos seus adversário poderá resistir nem contradizer.
15
porque eu vos darei palavras e sabedoria a que nenhum dos vossos inimigos poderá resistir, nem será capaz de contradizer.
15
porque eu vos darei palavras e sabedoria a que nenhum dos vossos inimigos poderá resistir, nem será capaz de contradizer.
15
porque eu vos darei boca e sabedoria ⓚ a que não poderão resistir, nem contradizer todos quantos se vos opuserem.
15
Porque eu vos darei boca e sabedoria a que não poderão resistir nem contradizer todos quantos se vos opuserem.
15
porque eu vos darei palavras tão acertadas que nenhum dos inimigos vos poderá resistir ou rebater.
15
porque Eu próprio vos darei palavras de sabedoria, a que não poderão resistir ou contradizer os vossos adversários.
15
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.