Ozzuu Bible
Compare Luk 21:14
Ozzuu Bible - comparison
Luk 21:14

Found 31 translations

Config
14 AssentaiG5087 τίθημιG5087G5640, pois οὖνG3767, em εἰςG1519 vosso ὑμῶνG5216 coração καρδίαG2588 de não μήG3361 vos preocupardesG4304 προμελετάωG4304G5721 com o que haveis de responder ἀπολογέομαιG626G5677;
14 Assentai, portanto, desde agora, em vosso coração que não deveis vos preocupar com o que haveis de declarar em vossa defesa.
14 Decidi, pois, em vosso coração a não premeditar como haveis de responder;
14 Portanto, ponham isto nos vossos corações: não se preocupem com a vossa defesa,
14 Assentai, pois, para dentro dos vossos corações, não premeditar como vos defenderdes;
14 So make up your minds not to worry, rehearsing your defense beforehand;
14 Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
14 Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
14 Gravai bem no vosso espírito de não preparar vossa defesa,
14 Tende presente em vossos corações não premeditar vossa defesa;
14 Therefore put ye in your hearts, not to think before, how ye shall answer;
14 Therefore put ye in your hearts, not to think before, how ye shall answer;
14 Portanto, não se preocupem com a maneira de responder às acusações contra vocês,
14 Decidam no coração não premeditar como fareis a vossa defesa;
14 Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de fazer a vossa defesa;
14 Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de responder;
14 Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de responder;
14 Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de fazer a vossa defesa;
14 Tende presente em vossos corações não premeditar vossa defesa;
14 Portanto, tirem da cabeça a idéia de que vocês devem planejar com antecedência a própria defesa;
14 Proponde, pois, em seus corações não premeditar como haveis de fazer a vossa defesa;
14 No entanto, convençam-se que não é preciso preocuparem-se com a própria defesa,
14 No entanto, convençam-se que não é preciso preocuparem-se com a própria defesa,
14 Proponde, pois, em vosso coração não premeditar como haveis de responder,
14 Assentai,50875640 pois,3767 em1519 vosso5216 coração2588 de não3361 vos preocupardes43045721 com o que haveis de responder;6265677
14 Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de responder;
14 Determinai não preparar vossa defesa,
14 Gravai, pois, no vosso coração, que não vos deveis preocupar com a vossa defesa,
14 Assentai,50875640 pois,3767 em1519 vosso5216 coração2588 de não3361 vos preocupardes43045721 com o que haveis de responder;6265677
14 Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: