Ozzuu Bible
Compare Luk 20:33Ozzuu Bible - comparison
Luk 20:33
Found 31 translations
Config
33
Na ressurreição, de quem ela será esposa, visto que os sete foram casados com ela?”
33
Portanto, na ressurreição, de qual deles será a mulher? Pois os sete a tiveram por esposa.
33
Portanto, de quem será ela esposa, uma vez que foi casada com todos os sete?”
33
Na ressurreição, pois, de qual deles é ela a esposa, pois que os sete a tiveram por esposa?"
33
In the Resurrection, which one’s wife will she be? For all seven were married to her.”
33
Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
33
In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
33
Na ressurreição, de qual deles será a mulher? Porque os sete a tiveram por mulher.[*]
33
Essa mulher, na ressurreição, de qual deles vai se tornar mulher? Pois todos os sete a tiveram por mulher".
33
Therefore in the rising again, whose wife of them shall she be? for seven had her to wife.
33
Therefore in the rising again, whose wife of them shall she be? for seven had her to wife.
33
Agora, esta é a nossa pergunta: 'De quem ela será esposa na ressurreição? Pois todos eles foram casados com ela! "
33
Assim, na ressurreição, de qual deles ela será esposa, já que os sete a tiveram como mulher?
33
Portanto, na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?
33
Portanto, na ressurreição, de qual deles será a mulher, pois que os sete por mulher a tiveram?
33
Portanto, na ressurreição, de qual deles será a mulher, pois que os sete por mulher a tiveram?
33
Portanto, na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?
33
Essa mulher, na ressurreição, de qual deles vai se tornar mulher? Pois todos os sete a tiveram por mulher".
33
E agora? Na ressurreição, de quem a mulher vai ser esposa? Todos os sete se casaram com ela! "
33
Portanto, na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?
33
No dia da ressurreição de qual deles será a mulher, visto que os sete casaram com ela?»
33
No dia da ressurreição de qual deles será a mulher, visto que os sete casaram com ela?»
33
Portanto, na ressurreição, de qual deles será a mulher, pois que os sete por mulher a tiveram?
33
Portanto, na ressurreição, de qual deles será a mulher, pois que os sete por mulher a tiveram?
33
Na ressurreição, ela será esposa de qual deles? Pois os sete a tiveram por esposa”.
33
Ora bem, na ressurreição, a qual deles pertencerá a mulher, uma vez que os sete a tiveram por esposa? »
33
Therefore in the resurrection whose woman of them is she? for seven had her as his woman.