Ozzuu Bible
Compare Luk 2:38Ozzuu Bible - comparison
Luk 2:38
Found 32 translations
Config
38
E καίG2532, chegandoG2186 ἐφίστημιG2186G5631 naquela αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, dava graçasG437 ἀνθομολογέομαιG437G5711 a YAHUAH κύριοςG2962 e καίG2532 falava λαλέωG2980G5707 a respeito do menino a todos πᾶςG3956 os que esperavamG4327 προσδέχομαιG4327G5740 a redençãoG3085 λύτρωσιςG3085 de ἔνG1722 Jerusalém ירושליםG2419.
38
Havendo chegado ali, naquele exato momento, deu graças a Deus e proclamava acerca do bebê Jesus para todos os que anelavam pela redenção de Jerusalém”.
38
Nesse preciso momento, ela aproximou-se e começou também a dar graças a Deus e a anunciar publicamente, a todos quantos em Jerusalém esperavam a chegada do Salvador, que o Cristo tinha finalmente chegado.
38
E ela, naquele instante havendo sobrevindo, igualmente expressava toda a gratidão a o Senhor, e falava concernente a Ele [Jesus] a todos aqueles que, em Jerusalém, estão esperando a redenção.
38
She came by at that moment and began thanking God and speaking about the child to everyone who was waiting for Yerushalayim to be liberated.
38
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
38
And coming up at that very hour she gave thanks unto God, and spake of him to all them that were looking for the redemption of Jerusalem.
38
Chegando ela à mesma hora, louvava a Deus e falava de Jesus a todos aqueles que em Jerusalém esperavam a libertação.
38
Como chegasse nessa mesma hora, agradecia a Deus e falava do menino a todos os que esperavam a redenção de Jerusalém.[h]
38
And this came upon them in that hour, and acknowledged to the Lord [And this in that hour above coming, acknowledged to the Lord], and spake of him to all that abided the redemption of Israel.
38
And this came upon them in that hour, and acknowledged to the Lord, and spake of him to all that abided the redemption of Israel.
38
Chegando naquela hora, também começou a dar graças a Deus e a proclamar publicamente a chegada do Messias a todos aqueles de Jerusalém que haviam estado esperando a vinda do Salvador.
38
ⓓ Tendo chegado naquele momento, deu graças a Deus e falou a respeito do menino a todos os que esperavam a redenção de Jerusalém.
38
Chegando ela na mesma hora, deu graças a Deus, e falou a respeito do menino a todos os que esperavam a redenção de Jerusalém.
38
E sobrevindo na mesma hora, ela dava graças a Deus, e falava dele a todos os que esperavam a redenção em Jerusalém.
38
E sobrevindo na mesma hora, ela dava graças a Deus, e falava dele a todos os que esperavam a redenção em Jerusalém.
38
Chegando ela na mesma hora, deu graças a Deus, e falou a respeito do menino a todos os que esperavam a redenção de Jerusalém.
38
Como chegasse nessa mesma hora, agradecia a Deus e falava do menino a todos os que esperavam a redenção de Jerusalém.
38
Ela chegou nesse instante, louvava a Deus, e falava do menino a todos os que esperavam a libertação de Jerusalém.
38
Chegando ela naquela mesma hora, confessava ao Senhor e falava a respeito dele a todos os que aguardavam a libertação em Jerusalém.
38
Chegando ela na mesma hora, deu graças a DEUS, e falou a respeito do menino a todos os que esperavam a redenção de Yerushalayim.
38
Ana apareceu naquele momento e começou também a louvar a Deus. E falava do menino a todos os que esperavam que Deus salvasse Jerusalém.
38
Ana apareceu naquele momento e começou também a louvar a Deus. E falava do menino a todos os que esperavam que Deus salvasse Jerusalém.
38
E, sobrevindo na mesma hora, ela dava graças a Deus e falava dele a todos os ⓨ que esperavam a redenção em Jerusalém.
38
E sobrevindo na mesma hora, ela dava graças a Deus, e falava dele a todos os que esperavam a redenção em Jerusalém.
38
Naquela hora, Ana chegou e se pôs a louvar Deus e a falar do menino a todos os que esperavam a libertação de Jerusalém.
38
Aparecendo nessa mesma ocasião, pôs-se a louvar a Deus e a falar do menino a todos os que esperavam a redenção de Jerusalém.
38
And she coming in that instant gave thanks likewise unto Yahuah, and spoke of him to all them that looked for redemption in Yerushalayim.