Ozzuu Bible
Compare Luk 2:16Ozzuu Bible - comparison
Luk 2:16
Found 32 translations
Config
16
Então correram até o local e chegando, encontraram Maria e José, e o recém-nascido deitado numa manjedoura.
16
E eles foram apressadamente, e acharam Maria, e José, e o bebê deitado na manjedoura.
16
Correndo à aldeia, encontraram Maria e José, com a criança deitada na manjedoura de um estábulo.
16
E vieram, havendo-se apressado, e acharam tanto Maria como José, e acharam o menino estando- deitado dentro da manjedoura.
16
Hurrying off, they came and found Miryam and Yosef, and the baby lying in the feeding trough.
16
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
16
And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.
16
Foram com grande pressa e acharam Maria e José, e o menino deitado na manjedoura.
16
Foram então às pressas, e encontraram Maria, José e o recém-nascido deitado na manjedoura.
16
And they hieing came, and found Mary and Joseph, and the young child laid in a feed-trough [put in a cratch].
16
And they hieing came, and found Mary and Joseph, and the young child laid in a cratch.
16
Eles correram à aldeia, encontraram Maria e José, e lá estava a criancinha, deitada na manjedoura.
16
Foram, então, com toda pressa, e acharam Maria e José, e o menino deitado na manjedoura;
16
Foram, pois, a toda a pressa, e acharam Maria e José, e o menino deitado na manjedoura;
16
E foram apressadamente, e acharam Maria, e José, e o menino deitado na manjedoura.
16
E foram apressadamente, e acharam Maria, e José, e o menino deitado na manjedoura.
16
Foram, pois, a toda a pressa, e acharam Maria e José, e o menino deitado na manjedoura;
16
Foram então às pressas, e encontraram Maria, José e o recém nascido deitado na manjedoura.
16
Foram então, às pressas, e encontraram Maria e José, e o recém-nascido deitado na manjedoura.
16
Indo eles, apressadamente, procuraram e encontraram a Maria, a José e ao recém-nascido deitado na manjedoura.
16
Foram, pois, a toda a pressa, e acharam Miriyam e Yossef, e o menino deitado sob uma suká;
16
Foram a toda a pressa e lá encontraram Maria e José, e o menino, que estava deitado na manjedoura.
16
Foram a toda a pressa e lá encontraram Maria e José, e o menino, que estava deitado na manjedoura.
16
E foram apressadamente e acharam Maria, e José, e o menino deitado na manjedoura.
16
E foram apressadamente, e acharam Maria, e José, e o menino deitado na manjedoura.
16
Foram, pois, às pressas a Belém e encontraram Maria e José, e o recém-nascido deitado na manjedoura.
16
Foram apressadamente e encontraram Maria, José e o menino deitado na manjedoura.
16
And they came with haste, and found Miryam, and Yoceph, and the babe lying in a cukkah.