Ozzuu Bible
Compare Luk 2:12
Ozzuu Bible - comparison
Luk 2:12

Found 32 translations

Config
12 E καίG2532 isto τοῦτοG5124 vos ὑμῖνG5213 servirá de sinalG4592 σημεῖονG4592: encontrareisG2147 εὑρίσκωG2147G5692 uma criançaG1025 βρέφοςG1025 envolta em faixasG4683 σπαργανόωG4683G5772 e deitadaG2749 κεῖμαιG2749G5740 em ἔνG1722 manjedouraG5336 φάτνηG5336.
12 Isto vos servirá de sinal: encontrareis um recém-nascido envolto em panos e deitado sobre uma manjedoura”.
12 E isto vos será por sinal: Achareis o bebê envolto em faixas de pano, deitado em uma manjedoura.
12 E este é o sinal pelo qual o reconhecerão: encontrarão a criança envolvida em panos, deitada numa manjedoura.”
12 E isto vos é o sinal: achareis o bebê (tendo ele sido envolto em cueiros ) estando deitado dentro da manjedoura."
12 Here is how you will know: you will find a baby wrapped in cloth and lying in a feeding trough.”
12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
12 And this is the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
12 Isto vos servirá de sinal: achareis um recém-nascido envolto em faixas e posto numa manjedoura.
12 Isto vos servirá de sinal: encontrareis um recém-nascido envolto em faixas deitado numa manjedoura".
12 And this is a token to you; ye shall find a young child wrapped in `clothes, and laid in a feed-trough [and put in a cratch].
12 And this is a token to you; ye shall find a young child wrapped in ‘clothes, and laid in a cratch.
12 Como vocês vão reconhecê-lo? Vocês encontrarão uma criancinha enrolada num cobertor, deitada numa manjedoura! "
12 E este será o sinal para vós: achareis um menino envolto em panos, deitado em uma manjedoura.
12 E isto vos será por sinal: Achareis um menino envolto em faixas, e deitado em uma manjedoura.
12 E isto vos será por sinal: Achareis o menino envolto em panos, e deitado numa manjedoura.
12 E isto vos será por sinal: Achareis o menino envolto em panos, e deitado numa manjedoura.
12 E isto vos será por sinal: Achareis um menino envolto em faixas, e deitado em uma manjedoura.
12 Isto vos servirá de sinal: encontrareis um recém nascido envolto em faixas deitado numa manjedoura".
12 Isto lhes servirá de sinal: vocês encontrarão um recém-nascido, envolto em faixas e deitado na manjedoura. "
12 E este vos será o sinal: encontrareis um recém-nascido enfaixado e deitado em uma manjedoura."
12 E isto vos será por sinal: Achareis um menino envolto em faixas, e deitado sob uma suká.
12 Poderão reconhecê-lo por este sinal: encontrarão o menino envolvido em panos e deitado numa manjedoura.»
12 Poderão reconhecê-lo por este sinal: encontrarão o menino envolvido em panos e deitado numa manjedoura.»
12 E isto vos será por sinal: achareis o menino envolto em panos e deitado numa manjedoura.
12 E2532 isto5124 vos5213 servirá de sinal:4592 encontrareis21475692 uma criança1025 envolta em faixas46835772 e deitada27495740 em1722 manjedoura.5336
12 E isto vos será por sinal: Achareis o menino envolto em panos, e deitado numa manjedoura.
12 E isto vos servirá de sinal: encontrareis um recém-nascido, envolto em faixas e deitado numa manjedoura”.
12 Isto vos servirá de sinal: encontrareis um menino envolto em panos e deitado numa manjedoura. »
12 E2532 isto5124 vos5213 servirá de sinal:4592 encontrareis21475692 uma criança1025 envolta em faixas46835772 e deitada27495740 em1722 manjedoura.5336
12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a cukkah.