Ozzuu Bible
Compare Luk 2:11
Ozzuu Bible - comparison
Luk 2:11

Found 32 translations

Config
11 é que ὅτιG3754 hoje σήμερονG4594 vos ὑμῖνG5213 nasceu τίκτωG5088G5681, na ἔνG1722 cidade πόλιςG4172 de Davi ΔαβίδG1138, o SalvadorG4990 σωτήρG4990, que ὅςG3739 é ἐστίG2076G5748 o Messias ΧριστόςG5547, HaAdon κύριοςG2962.
11 Hoje, na cidade de Davi, vos nasceu o Salvador, que é o Messias, o Senhor!
11 Porque vos nasceu neste dia, na cidade de Davi, um Salvador, que é Cristo, o Senhor. Lc 2:11
Os líderes religiosos e o povo judeu estavam divididos em suas expectativas quanto à obra do Messias prometido. Uns esperavam que ele fosse um grande líder militar e os livrasse do domínio romano. Outros desejavam cura para as enfermidades e os muitos sofrimentos físicos. E, outros ainda, ambicionavam um Messias que os livrasse da fome e da pobreza. Contudo, a missão prioritária do Cristo, anunciada pelos anjos, é que Ele viria resgatar a humanidade, pagando o preço pelo pecado: a morte (Mt 1.21; Jo 4.42). A pessoa e a obra de Cristo neste mundo significam: maior glorificação de Deus Pai nos céus (Lc 17.4,5) e paz divina eterna para todos os habitantes da terra que receberem seu Espírito com amor e sinceridade (Lc 2.14; Rm 5.1,2). A expressão hebraica: “Senhor”, até a vinda de Cristo, era usada exclusivamente para se referir a Deus (Atos 2.36; Fp 2.11).
11 Esta noite, em Belém, na Cidade de David, nasceu o Salvador. Sim, o Cristo, o Senhor!
11 Pois (na cidade de Davi) vos nasceu hoje o Salvador, que é o Cristo, o Senhor.
11 This very day, in the town of David, there was born for you a Deliverer who is the Messiah, the Lord.
11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
11 for there is born to you this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
11 hoje vos nasceu na Cidade de Davi um Salvador, que é o Cristo Senhor.
11 Nasceu-vos hoje um Salvador, que é o Cristo-Senhor,[v] na cidade de Davi.
11 For a Saviour is born to day to you, that is Christ the Lord, in the city of David.
11 For a Saviour is born today to you, that is Christ the Lord, in the city of David.
11 O Salvador - sim, o Messias, o Senhor – nasceu esta noite em Belém!
11 é que hoje, na Cidade de Davi, vos nasceu o Salvador, que é Cristo, o Senhor.
11 É que vos nasceu hoje, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor.
11 Pois, na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor.
11 Pois, na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor.
11 É que vos nasceu hoje, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor.
11 Nasceu vos hoje um Salvador, que é o Cristo Senhor, na cidade de Davi.
11 hoje, na cidade de Davi, nasceu para vocês um Salvador, que é o Messias, o Senhor.
11 Pois nasceu-vos hoje o Salvador, o qual é o Cristo do Senhor, na cidade de Davi.
11 É que vos nasceu hoje, na cidade de David, o Salvador, que é DEUS o Mashiach.
11 Pois nasceu hoje, na cidade de David, o vosso Salvador que é Cristo, o Senhor!
11 Pois nasceu hoje, na cidade de David, o vosso Salvador que é Cristo, o Senhor!
11 pois, na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor. [2]
11 é que3754 hoje4594 vos5213 nasceu,50885681 na1722 cidade4172 de Davi,1138 o Salvador,4990 que3739 é20765748 Cristo,5547 o Senhor.2962
11 Pois, na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor.
11 hoje, na cidade de Davi, nasceu para vós o Salvador, que é o Cristo Senhor!
11 Hoje, na cidade de David, nasceu-vos um Salvador, que é o Messias Senhor.
11 é que3754 hoje4594 vos5213 nasceu,50885681 na1722 cidade4172 de Davi,1138 o Salvador,4990 que3739 é20765748 Cristo,5547 o Senhor.2962
11 For unto you is born this day in the city of David the Savior, which is Yahuah the Mashiach .