Ozzuu Bible
Compare Luk 18:19
Ozzuu Bible - comparison
Luk 18:19

Found 31 translations

Config
19 Respondeu-lhe ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: Por que τίςG5101 me μέG3165 chamas λέγωG3004G5719 bomG18 ἀγαθόςG18? Ninguém οὐδείςG3762 é bomG18 ἀγαθόςG18, senãoG1508 εἰ μήG1508 um εἷςG1520, que é Elohim θεόςG2316.
19 Questionou-lhe Jesus: “Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Deus!
19 E Jesus lhe disse: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Deus. Lc 18:19
A expressão usada por Jesus tem o seguinte sentido original: “Tu sabes o que dizes?” Ou seja, somente alguém que reconhece em Cristo a pessoa de Deus (Eu Sou), pode dirigir-se a ele por suas qualidades de lealdade, misericórdia e benevolência sem cair no pecado da hipocrisia (Rm 7.18). Afinal, somente Deus é bom, todos os homens são pecadores e inclinados ao mal. O jovem rico e religioso não percebeu que estava falando com Deus.
19 “Porque me chamas bom?”, perguntou-lhe Jesus. “Não há ninguém que seja bom, a não ser Deus[16].
19 E lhe disse Jesus: "Por que Me chamas de bom? Nenhum homem é bom, mas Um só o é: Deus.
19 Yeshua said to him, “Why are you calling me good? No one is good but God!
19 And Jesus said unto him, Why callest thou me good none is good, save one, that is, God.
19 And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
19 Jesus respondeu-lhe: Por que me chamas bom? Ninguém é bom senão só Deus.
19 Jesus respondeu: "Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão só Deus!
19 And Jesus said to him, What sayest thou me good? No man is good, but God alone.
19 And Jesus said to him, What sayest thou me good? No man is good, but God alone.
19 “Você sabe o que está dizendo quando me chama bom? ” perguntou-lhe Jesus. “Só Deus é verdadeiramente bom, e ninguém mais.
19 Jesus lhe respondeu: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, a não ser um, que é Deus.
19 Respondeu-lhe Jesus: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Deus.
19 Jesus lhe disse: Por que me chamas bom? Ninguém há bom, senão um, que é Deus.
19 Jesus lhe disse: Por que me chamas bom? Ninguém há bom, senão um, que é Deus.
19 Respondeu-lhe Jesus: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Deus.
19 Jesus respondeu: "Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão só Deus!
19 Jesus respondeu: "Por que você me chama de bom? Só Deus é bom, e ninguém mais.
19 Respondeu-lhe Yeshua: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Elohim.
19 «Por que me chamas bom?», respondeu-lhe Jesus. «Só Deus é bom e mais ninguém.
19 «Por que me chamas bom?», respondeu-lhe Jesus. «Só Deus é bom e mais ninguém.
19 Jesus lhe disse: Por que me chamas bom? Ninguém há bom, senão um, que é Deus.
19 Respondeu-lhe20365627846 Jesus:2424 Por que5101 me3165 chamas30045719 bom?18 Ninguém3762 é bom,18 senão1508 um,1520 que é Deus.2316
19 Jesus lhe disse: Por que me chamas bom? Ninguém há bom, senão um, que é Deus.
19 Jesus lhe respondeu: “Por que me chamas bom? Ninguém é bom senão Deus.
19 Respondeu-lhe Jesus: «Porque me chamas bom? Ninguém é bom senão Deus.
19 Respondeu-lhe20365627846 Jesus:2424 Por que5101 me3165 chamas30045719 bom?18 Ninguém3762 é bom,18 senão1508 um,1520 que é Deus.2316
19 And Yahusha said unto him, Why do you call me good? none is good, save one, that is, Elohiym.