Ozzuu Bible
Compare Luk 17:29
Ozzuu Bible - comparison
Luk 17:29

Found 31 translations

Config
29 mas δέG1161, no dia ἡμέραG2250 em que LóG3091 ΛώτG3091 saiu ἐξέρχομαιG1831G5627 de ἀπόG575 SodomaG4670 ΣόδομαG4670, choveuG1026 βρέχωG1026G5656 do ἀπόG575 céu οὐρανόςG3772 fogoG4442 πῦρG4442 e καίG2532 enxofreG2303 θεῖονG2303 e καίG2532 destruiuG622 ἀπόλλυμιG622G5656 a todosG537 ἅπαςG537.
29 Todavia, no dia em que Ló abandonou Sodoma, choveu fogo e enxofre do céu e destruiu a todos.
29 mas no mesmo dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu fogo e enxofre do céu, e destruiu a todos.
29 até chegar aquela manhã em que Lot saiu de Sodoma e choveu do céu fogo e enxofre que destruiu toda a gente.
29 No mesmo dia, porém, em que saiu Ló para longe de Sodoma, Ele [Deus] fez chover fogo e enxofre provenientes- de- dentro- do céu, e fez perecer todos eles.
29 but the day Lot left S’dom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
29 But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
29 but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:
29 No dia em que Lot saiu de Sodoma, choveu fogo e enxofre do céu, que exterminou todos eles.
29 mas no dia em que Ló saiu de Sodoma, caiu do céu fogo e enxofre, eliminando a todos.
29 but in the day that Lot went out of Sodom, the Lord rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all [and lost all].
29 but in the day that Lot went out of Sodom, the Lord rained fire and brimstone from heaven, and lost all.
29 até aquela manhã em que Ló deixou Sodoma. Então, fogo e enxofre choveram do céu e destruíram a todos.
29 Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, do céu choveu fogo e enxofre, destruindo a todos.
29 mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os destruiu a todos;
29 Mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os consumiu a todos.
29 Mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os consumiu a todos.
29 mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os destruiu a todos;
29 mas no dia em que Ló saiu de Sodoma, caiu do céu fogo e enxofre, eliminando a todos.
29 Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, Deus fez chover fogo e enxofre do céu, e fez com que todos morressem.
29 mas no dia em que Lot saiu de S'dom DEUS fez chover do céu fogo e enxofre, e os destruiu a todos;
29 Mas no dia em que Lot saiu de Sodoma, caiu do céu fogo e enxofre sobre a cidade e morreram todos.
29 Mas no dia em que Lot saiu de Sodoma, caiu do céu fogo e enxofre sobre a cidade e morreram todos.
29 Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre, consumindo a todos.
29 mas,1161 no dia2250 em que Ló3091 saiu18315627 de575 Sodoma,4670 choveu10265656 do575 céu3772 fogo4442 e2532 enxofre2303 e2532 destruiu6225656 a todos.537
29 Mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os consumiu a todos.
29 Mas no dia em que Ló saiu de Sodoma, Deus fez chover fogo e enxofre do céu e fez morrer todos.
29 mas, no dia em que Lot saiu de Sodoma, Deus fez cair do céu uma chuva de fogo e enxofre, que os matou a todos.
29 mas,1161 no dia2250 em que Ló3091 saiu18315627 de575 Sodoma,4670 choveu10265656 do575 céu3772 fogo4442 e2532 enxofre2303 e2532 destruiu6225656 a todos.537
29 But the same day that Lot went out of Cedom Yahuah rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.