Ozzuu Bible
Compare Luk 17:22
Ozzuu Bible - comparison
Luk 17:22

Found 31 translations

Config
22 A seguir, dirigiu-se ἔπωG2036G5627 aos πρόςG4314 discípulos μαθητήςG3101: Virá ἔρχομαιG2064G5695 o tempo ἡμέραG2250 em queG3753 ὅτεG3753 desejareisG1937 ἐπιθυμέωG1937G5692 ver εἴδωG1492G5629 um μίαG3391 dos dias ἡμέραG2250 do Filho υἱόςG5207 do Homem ἄνθρωποςG444 e καίG2532 não οὐG3756 o vereis ὀπτάνομαιG3700G5695.
22 Depois declarou aos discípulos: “Chegará o tempo em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, mas não o vereis.
22 E ele disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem e não o vereis. Lc 17:22
Quando os exércitos de Roma invadiram Jerusalém e massacraram o povo judeu (cerca de 70 d.C), muitos discípulos suplicaram desesperadamente pela volta de Cristo. Em épocas de guerras e grandes crises, os crentes desejam ver o grande Dia do Senhor, pois isso significará para os cristãos de todas as raças, povos e nações, o fim do sofrimento, das angústias, privações e perseguições.
22 Mais tarde, tornou a falar no assunto com os discípulos: “Lá virá o tempo em que hão de desejar que eu estivesse convosco, nem que fosse um só dia, mas já cá não estarei.
22 E disse aos Seus discípulos: "Virão dias quando intensamente- desejareis a um dos dias de o Filho do homem ver, e não vereis aquilo.
22 Then he said to his talmidim, “The time is coming when you will long to see even one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
22 And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
22 And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
22 Mais tarde ele explicou aos discípulos: Virão dias em que desejareis ver um só dia o Filho do Homem, e não o vereis.
22 Disse ainda a seus discípulos. "Dias virão em que desejareis ver apenas um dos dias do Filho do Homem,[n] mas não o vereis.
22 And he said to his disciples, Days shall come, when ye shall desire to see one day of man's Son, and ye shall not see.
22 And he said to his disciples, Days shall come, when ye shall desire to see one day of man’s Son, and ye shall not see.
22 Mais tarde Ele voltou a falar sobre isto com os seus discípulos: "Chegará o tempo em que vocês desejarão que EU esteja com vocês nem que seja por dia só, porém Eu não estarei aqui".
22 Então disse aos discípulos: Chegarão dias em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não vereis.
22 Então disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis.
22 E disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis.
22 E disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis.
22 Então disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis.
22 Disse ainda a seus discípulos. "Dias virão em que desejareis ver apenas um dos dias do Filho do Homem, mas não o vereis.
22 Jesus disse aos discípulos: "Chegarão dias em que vocês desejarão ver um só dia do Filho do Homem, e não poderão ver.
22 Então disse aos talmidim: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis.
22 Depois disse aos discípulos: «Lá virá o tempo em que desejarão ver ao menos um só dos dias do Filho do Homem e não poderão.
22 Depois disse aos discípulos: «Lá virá o tempo em que desejarão ver ao menos um só dos dias do Filho do Homem e não poderão.
22 E disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do Homem e não o vereis.
22 A seguir, dirigiu-se20365627 aos4314 discípulos:3101 Virá20645695 o tempo2250 em que3753 desejareis19375692 ver14925629 um3391 dos dias2250 do Filho5207 do Homem444 e2532 não3756 o vereis.37005695
22 E disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis.
22 E ele disse aos discípulos: “Dias virão em que desejareis ver um só dia do Filho do Homem e não podereis ver.
22 Depois, disse aos discípulos: «Tempo virá em que desejareis ver um dos dias do Filho do Homem e não o vereis.
22 A seguir, dirigiu-se20365627 aos4314 discípulos:3101 Virá20645695 o tempo2250 em que3753 desejareis19375692 ver14925629 um3391 dos dias2250 do Filho5207 do Homem444 e2532 não3756 o vereis.37005695
22 A seguir, dirigiu-se20365627 aos4314 discípulos:3101 Virá20645695 o tempo2250 em que3753 desejareis19375692 ver14925629 um3391 dos dias2250 do Filho5207 do Homem444 e2532 não3756 o vereis.37005695
22 And he said unto the Talmidiym, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of A'dam, and ye shall not see it.