Ozzuu Bible
Compare Luk 17:11
Ozzuu Bible - comparison
Luk 17:11

Found 31 translations

Config
11 De ἔνG1722 caminho πορεύομαιG4198G5738 para εἰςG1519 Jerusalém ירושליםG2419, passava διέρχομαιG1330G5711 Yahusha pelo διάG1223 meioG3319 μέσοςG3319 de SamariaG4540 ΣαμάρειαG4540 e καίG2532 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
11 A caminho de Jerusalém, passou Jesus pela divisa entre Samaria e Galiléia.
11 E aconteceu que, indo ele para Jerusalém, passou pelo meio de Samaria e da Galileia; Lc 17:11
A partir deste trecho Jesus segue sua jornada até Jerusalém, passando pela Peréia e ministrando ao longo do caminho até chegar ao seu destino final (Lc 9.51; 13.22).
11 Prosseguindo no seu caminho para Jerusalém, chegaram aos limites da Galileia com Samaria.
11 E aconteceu, durante o ir dEle [Jesus] para dentro de Jerusalém, que Ele passava através do meio da Samaria e da Galileia;
11 On his way to Yerushalayim, Yeshua passed along the border country between Shomron and the Galil.
11 And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
11 And it came to pass, as they were on the way to Jerusalem, that he was passing through the midst of Samaria and Galilee.
11 Sempre em caminho para Jerusalém, Jesus passava pelos confins da Samaria e da Galiléia.
11 Como ele se encaminhasse para Jerusalém, passava através da Samaria e da Galiléia.[j]
11 And it was done, the while Jesus went to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria, and Galilee.
11 And it was done, the while Jesus went to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria, and Galilee.
11 Continuando eles o caminho para Jerusalém, chegaram ao limite da Galiléia com Samaria,
11 Aconteceu que, indo ele para Jerusalém, passou pela divisa entre Samaria e a Galileia.
11 E aconteceu que, indo ele a Jerusalém, passava pela divisa entre a Samária e a Galiléia.
11 E aconteceu que, indo ele a Jerusalém, passou pelo meio de Samaria e da Galiléia;
11 E aconteceu que, indo ele a Jerusalém, passou pelo meio de Samaria e da Galileia;
11 E aconteceu que, indo ele a Jerusalém, passava pela divisa entre a Samaria e a Galileia.
11 Como ele se encaminhasse para Jerusalém, passava através da Samaria e da Galiléia.
11 Caminhando para Jerusalém, aconteceu que Jesus passava entre a Samaria e a Galiléia.
11 E aconteceu que, indo ele a Yerushalayim, passava pela divisa entre a Shomeron e Galil.
11 Quando Jesus se dirigia a Jerusalém, atravessou a Galileia e a Samaria.
11 Quando Jesus se dirigia a Jerusalém, atravessou a Galileia e a Samaria.
11 E aconteceu que, indo ele a Jerusalém, passou pelo meio de Samaria e da Galileia;
11 De1722 caminho41985738 para1519 Jerusalém,2419 passava13305711 Jesus pelo1223 meio3319 de Samaria4540 e2532 da Galiléia.1056
11 E aconteceu que, indo ele a Jerusalém, passou pelo meio de Samaria e da Galiléia;
11 Caminhando para Jerusalém, Jesus passava entre a Samaria e a Galiléia.
11 Quando caminhava para Jerusalém, Jesus passou através da Samaria e da Galileia.
11 De1722 caminho41985738 para1519 Jerusalém,2419 passava13305711 Jesus pelo1223 meio3319 de Samaria4540 e2532 da Galiléia.1056
11 And it came to pass, as he went to Yerushalayim, that he passed through the midst of Shomeron and Galiyl.