Ozzuu Bible
Compare Luk 15:14
Ozzuu Bible - comparison
Luk 15:14

Found 31 translations

Config
14 Depois de ter consumidoG1159 δαπανάωG1159G5660 tudo πᾶςG3956, sobreveio γίνομαιG1096G5633 àquele κατάG2596 ἐκεῖνοςG1565 paísG5561 χώραG5561 uma grandeG2478 ἰσχυρόςG2478 fomeG3042 λιμόςG3042, e καίG2532 ele começou ἄρχομαιG756G5662 a passar necessidadeG5302 ὑστερέωG5302G5745.
14 Coincidentemente, após haver gasto tudo o que possuía, abateu-se sobre toda aquela região uma grande fome, e ele começou a passar muita necessidade.
14 E, havendo ele gastado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e ele começou a passar necessidade. Lc 15:14
A intenção do filho de abandonar suas terras onde vivia com a família e sob os cuidados do seu pai, para viver em completa liberdade, sem precisar prestar contas de seus atos, numa região distante, junto a um povo com outros costumes e cultura, fica bem clara quando ele parte levando consigo tudo o que possuía, sem deixar para trás absolutamente nada à espera de um possível retorno. Queria ficar livre das orientações e restrições impostas pelo pai, gastando conforme o seu bel prazer (hedonismo) sua parte das riquezas que a família havia conquistado, com trabalho árduo, ao longo de muito tempo de disciplina e força de vontade (Sl 107).
14 Ao mesmo tempo que o dinheiro se acabava, a terra foi assolada por uma grande fome e ele começou a passar privações.
14 E,[depois de] havendo ele gastado tudo, houve uma severa fome através de toda aquela terra, e ele começou a padecer necessidades.
14 But after he had spent it all, a severe famine arose throughout that country, and he began to feel the pinch.
14 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
14 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.
14 Depois de ter esbanjado tudo, sobreveio àquela região uma grande fome e ele começou a passar penúria.
14 E gastou tudo. Sobreveio àquela região uma grande fome e ele começou a passar privações.
14 And after that he had ended all things, a strong hunger was made in that country, and he began to have need.
14 And after that he had ended all things, a strong hunger was made in that country, and he began to have need.
14 Quando o dinheiro dele acabou, uma grande fome espalhou-se sobre a terra, e ele começou a passar necessidade.
14 E, depois de gastar tudo, houve naquele país uma grande fome, e ele começou a passar necessidade.
14 E, havendo ele dissipado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e começou a passar necessidades.
14 E, havendo ele gastado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e começou a padecer necessidades.
14 E, havendo ele gastado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e começou a padecer necessidades.
14 E, havendo ele dissipado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e começou a passar necessidades.
14 E gastou tudo. Sobreveio àquela região uma grande fome e ele começou a passar privações.
14 Quando tinha gasto tudo o que possuía, houve uma grande fome nessa região, e ele começou a passar necessidade.
14 E, havendo ele dissipado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e começou a passar necessidades.
14 Depois de ter gasto tudo, e como houve muita fome naquela região, começou a ter necessidade.
14 Depois de ter gasto tudo, e como houve muita fome naquela região, começou a ter necessidade.
14 E, havendo ele gastado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e começou a padecer necessidades.
14 Depois de ter consumido11595660 tudo,3956 sobreveio10965633 àquele25961565 país5561 uma grande2478 fome,3042 e2532 ele começou7565662 a passar necessidade.53025745
14 E, havendo ele gastado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e começou a padecer necessidades.
14 Quando tinha esbanjado tudo o que possuía, chegou uma grande fome àquela região, e ele começou a passar necessidade.
14 Depois de gastar tudo, houve grande fome nesse país e ele começou a passar privações.
14 Depois de ter consumido11595660 tudo,3956 sobreveio10965633 àquele25961565 país5561 uma grande2478 fome,3042 e2532 ele começou7565662 a passar necessidade.53025745
14 Depois de ter consumido11595660 tudo,3956 sobreveio10965633 àquele25961565 país5561 uma grande2478 fome,3042 e2532 ele começou7565662 a passar necessidade.53025745
14 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.