Ozzuu Bible
Compare Luk 14:8
Ozzuu Bible - comparison
Luk 14:8

Found 31 translations

Config
8 Quando ὅτανG3752 por ὑπόG5259 alguém τίςG5100 fores convidado καλέωG2564G5686 para εἰςG1519 um casamentoG1062 γάμοςG1062, não μήG3361 procuresG2625 κατακλίνωG2625G5686 o primeiro lugarG4411 πρωτοκλισίαG4411; para não suceder que μήποτεG3379, havendoG5600G5753 um convidado καλέωG2564G5772 mais dignoG1784 ἔντιμοςG1784 do que tu σοῦG4675,
8 “Quando por alguém fores convidado para um banquete de casamento, não busques o lugar de honra; pois é possível que tenha sido convidada também outra pessoa, ainda mais digna do que tu.
8 Quando tu fores convidado por algum homem para as bodas, não te assentes no primeiro lugar, para que não aconteça que esteja convidado um homem mais honrado do que tu,
8 “Se fores convidado para uma festa de casamento, não procures ocupar o melhor lugar, pois, se aparecer alguém de posição superior à tua,
8 "Quando tu fores convidado por algum homem para dentro de umaS festaS de casamento, não te assentes no lugar principal, para que não haja um outro mais digno do que tu tendo sido convidado por ele,
8 “When you are invited by someone to a wedding feast, don’t sit down in the best seat; because if there is someone more important than you who has been invited,
8 When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
8 When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honourable man than thou be bidden of him,
8 Quando fores convidado às bodas, não te sentes no primeiro lugar, pois pode ser que seja convidada outra pessoa de mais consideração do que tu,
8 "Quando alguém te convidar para uma festa de casamento, não te coloques no primeiro lugar; não aconteça que alguém mais digno do que tu tenha sido convidado por ele,
8 When thou art bidden to bridals, sit not to meat in the first place [When thou shalt be bidden to weddings, sit not at the meat in the first place]; lest peradventure a worthier than thou be bidden of him,
8 When thou art bidden to bridals [or When thou shalt be bidden to weddings], sit not at the meat in the first place; lest peradventure a worthier than thou be bidden of him,
8 "Se você for convidado para uma festa de casamento, não procure sempre o melhor lugar, pois se aparecer alguém mais importante do que você,
8 Quando fores convidado por alguém para uma festa de casamento, não ocupes o primeiro lugar; para que não aconteça de haver outro convidado mais digno do que tu,
8 Quando por alguém fores convidado às bodas, não te reclines no primeiro lugar; não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu;
8 Quando por alguém fores convidado às bodas, não te assentes no primeiro lugar; não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu;
8 Quando por alguém fores convidado às bodas, não te assentes no primeiro lugar; não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu;
8 Quando por alguém fores convidado às bodas, não te reclines no primeiro lugar; não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu;
8 "Quando alguém te convidar para uma festa de casamento, não te coloques no primeiro lugar; não aconteça que alguém mais digno do que tu tenha sido convidado por ele,
8 "Se alguém convida você para uma festa de casamento, não ocupe o primeiro lugar. Pode ser que tenha sido convidado alguém mais importante do que você;
8 Quando por alguém fores convidado às bodas, não te reclines no primeiro lugar; não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu;
8 «Quando alguém te convidar para um casamento, não te sentes no lugar principal, porque pode acontecer que tenha sido convidado alguém mais importante do que tu.
8 «Quando alguém te convidar para um casamento, não te sentes no lugar principal, porque pode acontecer que tenha sido convidado alguém mais importante do que tu.
8 Quando por alguém fores convidado às bodas, não te assentes no primeiro lugar, para que não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu,
8 Quando3752 por5259 alguém5100 fores convidado25645686 para1519 um casamento,1062 não3361 procures26255686 o primeiro lugar;4411 para não suceder que,3379 havendo56005753 um convidado25645772 mais digno1784 do que tu,4675
8 Quando por alguém fores convidado às bodas, não te assentes no primeiro lugar; não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu;
8 “Quando fores convidado para uma festa de casamento, não ocupes o primeiro lugar. Pode ser que tenha sido convidado alguém mais importante,
8 «Quando fores convidado para um banquete, não ocupes o primeiro lugar; não suceda que tenha sido convidado alguém mais digno do que tu,
8 Quando3752 por5259 alguém5100 fores convidado25645686 para1519 um casamento,1062 não3361 procures26255686 o primeiro lugar;4411 para não suceder que,3379 havendo56005753 um convidado25645772 mais digno1784 do que tu,4675
8 Quando3752 por5259 alguém5100 fores convidado25645686 para1519 um casamento,1062 não3361 procures26255686 o primeiro lugar;4411 para não suceder que,3379 havendo56005753 um convidado25645772 mais digno1784 do que tu,4675
8 When you are bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honorable man than you be bidden of him;