Ozzuu Bible
Compare Luk 14:7
Ozzuu Bible - comparison
Luk 14:7

Found 31 translations

Config
7 ReparandoG1907 ἐπέχωG1907G5723 como πῶςG4459 os convidados καλέωG2564G5772 escolhiamG1586 ἐκλέγομαιG1586G5710 os primeiros lugaresG4411 πρωτοκλισίαG4411, propôs-lhes λέγωG3004G5707 uma parábolaG3850 παραβολήG3850:
7 Os humildes serão exaltados
Observando como os convidados escolhiam os lugares de maior destaque ao redor da mesa, Jesus lhes propôs uma parábola:
7 E ele propôs aos convidados uma parábola, reparando como eles escolhiam os principais lugares, dizendo-lhes: Lc 14:7
Jesus já antevia as discussões insensatas por posições e poder na comunidade dos cristãos (Lc 22.24) e recomenda que o servo entregue esse assunto ao Pai e aguarde sua promoção em paz, serviço e humildade.
7 Quando reparou que todos os convidados procuravam o lugar de honra, perto do topo da mesa, contou-lhes a seguinte parábola:
7 Ora, dizia Ele, àqueles tendo sido convidados, uma parábola (reparando como os principais assentos escolhiam), dizendo-lhes:
7 When Yeshua noticed how the guests were choosing for themselves the best seats at the table, he told them this parable:
7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
7 And he spake a parable unto those which were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
7 Observando também como os convivas escolhiam os primeiros lugares, propôs-lhes a seguinte parábola:
7 Em seguida contou uma parábola aos convidados, ao notar como eles escolhiam os primeiros lugares. Disse-lhes:
7 He said also a parable to men bidden to a feast, and he beheld how they chose the first sitting places, and said to them, [Forsooth he said also a parable to men bidden to a feast, beholding how they chose the first sitting places, saying to them,]
7 He said also a parable of men bidden to a feast, and he beheld how they chose the first sitting places, and said to them,
7 Quando Ele viu que todos os convidados para o jantar estavam procurando tomar lugar mais perto da cabeceira da mesa, deu-lhes este conselho:
7 Ao observar como os convidados escolhiam os primeiros lugares, contou-lhes esta parábola:
7 Ao notar como os convidados escolhiam os primeiros lugares, propôs-lhes esta parábola:
7 E disse aos convidados uma parábola, reparando como escolhiam os primeiros assentos, dizendo-lhes:
7 E disse aos convidados uma parábola, reparando como escolhiam os primeiros assentos, dizendo-lhes:
7 Ao notar como os convidados escolhiam os primeiros lugares, propôs-lhes esta parábola:
7 Em seguida contou uma parábola aos convidados, ao notar como eles escolhiam os primeiros lugares. Disse lhes:
7 Jesus notou como os convidados escolhiam os primeiros lugares. Então contou a eles uma parábola:
7 Ao notar como os convidados escolhiam os primeiros lugares, propôs-lhes esta parábola:
7 Ao reparar como alguns convidados escolhiam os lugares de honra à mesa, Jesus disse-lhes:
7 Ao reparar como alguns convidados escolhiam os lugares de honra à mesa, Jesus disse-lhes:
7 E disse aos convidados uma parábola, reparando como escolhiam os primeiros assentos, dizendo-lhes:
7 Reparando19075723 como4459 os convidados25645772 escolhiam15865710 os primeiros lugares,4411 propôs-lhes30045707 uma parábola:3850
7 E disse aos convidados uma parábola, reparando como escolhiam os primeiros assentos, dizendo-lhes:
7 Jesus notou como os convidados escolhiam os primeiros lugares. Então contou-lhes uma parábola:
7 Observando como os convidados escolhiam os primeiros lugares, disse-lhes esta parábola:
7 Reparando19075723 como4459 os convidados25645772 escolhiam15865710 os primeiros lugares,4411 propôs-lhes30045707 uma parábola:3850
7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,