Ozzuu Bible
Compare Luk 14:31
Ozzuu Bible - comparison
Luk 14:31

Found 31 translations

Config
31 OuG2228 qual τίςG5101 é o rei βασιλεύςG935 que, indo πορεύομαιG4198G5740 para combaterG4820 συμβάλλωG4820G5629G4171 πόλεμοςG4171 outro ἕτεροςG2087 rei βασιλεύςG935, não οὐχίG3780 se assentaG2523 καθίζωG2523G5660 primeiroG4412 πρῶτονG4412 para calcularG1011 βουλεύωG1011G5736 se εἰG1487 com ἔνG1722 dez δέκαG1176 milG5505 χιλιάςG5505 homens poderá ἐστίG2076G5748G1415 δυνατόςG1415 enfrentarG528 ἀπαντάωG528G5658 o que vem ἔρχομαιG2064G5740 contra ἐπίG1909 ele αὐτόςG846 com μετάG3326 vinteG1501 εἴκοσιG1501 milG5505 χιλιάςG5505?
31 Ou ainda, qual é o rei que, pretendendo partir para guerrear contra outro rei, não se assenta primeiro para analisar se com dez mil soldados poderá vencer aquele que vem enfrentá-lo com vinte mil?
31 Ou qual é o rei que, indo guerrear contra outro rei, não se assenta primeiro a se aconselhar se com dez mil é capaz de sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?
31 E qual é o rei que se dispõe a iniciar uma guerra sem primeiro consultar os seus conselheiros e verificar se com 10 000 homens terá força suficiente para derrotar os 20 000 que marcham contra ele?
31 Ou qual é o rei que, começando- a- ir para se engajar em guerra contra outro rei, não (havendo assentado) primeiramente toma conselho sobre se capaz é, com dez mil [soldados], de sair ao encontro daquele com vinte mil [soldados] vindo contra ele?
31 “Or again, suppose one king is going out to wage war with another king. Doesn’t he first sit down and consider whether he, with his ten thousand troops, has enough strength to meet the other one, who is coming against him with twenty thousand?
31 Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
31 Or what king, as he goeth to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
31 Ou qual é o rei que, estando para guerrear com outro rei, não se senta primeiro para considerar se com dez mil homens poderá enfrentar o que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou ainda, qual o rei que, partindo para guerrear com um outro rei, primeiro não se senta para examinar se, com dez mil homens, poderá confrontar-se com aquele que vem contra ele com vinte mil?
31 Or what king that will go to do a battle against another king, whether he sitteth not first, and bethinketh, if he may with ten thousand go to meet him that cometh against him with twenty thousand?[2]
31 Or what king that will go to do a battle against another king, whether he sitteth not first, and bethinketh, if he may with ten thousand go to meet him that cometh against him with twenty thousand?
31 E qual é o rei que algum dia pensou em ir à guerra sem primeiro sentar-se com os seus conselheiros e discutir se seu exército de 10. 000 tem força suficiente para derrotar os 20. 000 homens que vêm marchando contra ele'!
31 Ou qual é o rei que, antes de entrar em guerra contra outro rei, não se senta primeiro para consultar se com dez mil pode ir de encontro ao que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou qual é o rei que, indo entrar em guerra contra outro rei, não se senta primeiro a consultar se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou qual é o rei que, indo à guerra a pelejar contra outro rei, não se assenta primeiro a tomar conselho sobre se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou qual é o rei que, indo à guerra a pelejar contra outro rei, não se assenta primeiro a tomar conselho sobre se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou qual é o rei que, indo entrar em guerra contra outro rei, não se senta primeiro a consultar se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou ainda, qual o rei que, partindo para guerrear com um outro rei, primeiro não se senta para examinar se, com dez mil homens, poderá confrontar se com aquele que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou ainda: Se um rei pretende sair para guerrear contra outro, será que não vai sentar-se primeiro e examinar bem, se com dez mil homens poderá enfrentar o outro que marcha contra ele com vinte mil?
31 Ou qual é o rei que, indo entrar em guerra contra outro rei, não se senta primeiro a consultar se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou, se um rei tiver que fazer guerra a outro rei, não começará por se sentar para pensar bem e ver se com dez mil homens pode fazer frente ao exército de vinte mil que vem contra ele?
31 Ou, se um rei tiver que fazer guerra a outro rei, não começará por se sentar para pensar bem e ver se com dez mil homens pode fazer frente ao exército de vinte mil que vem contra ele?
31 Ou qual é o rei que, indo à guerra a pelejar contra outro rei, não se assenta primeiro a tomar conselho sobre se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou2228 qual5101 é o rei935 que, indo41985740 para combater482056294171 outro2087 rei,935 não3780 se assenta25235660 primeiro4412 para calcular10115736 se1487 com1722 dez1176 mil5505 homens poderá207657481415 enfrentar5285658 o que vem20645740 contra1909 ele846 com3326 vinte1501 mil?5505
31 Ou qual é o rei que, indo à guerra a pelejar contra outro rei, não se assenta primeiro a tomar conselho sobre se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou ainda: um rei que sai à guerra contra um outro não se senta primeiro e examina bem se com dez mil homens poderá enfrentar o outro que marcha contra ele com vinte mil?
31 Ou qual é o rei que parte para a guerra contra outro rei e não se senta primeiro para examinar se lhe é possível com dez mil homens opor-se àquele que vem contra ele com vinte mil?
31 Ou2228 qual5101 é o rei935 que, indo41985740 para combater482056294171 outro2087 rei,935 não3780 se assenta25235660 primeiro4412 para calcular10115736 se1487 com1722 dez1176 mil5505 homens poderá207657481415 enfrentar5285658 o que vem20645740 contra1909 ele846 com3326 vinte1501 mil?5505
31 Ou2228 qual5101 é o rei935 que, indo41985740 para combater482056294171 outro2087 rei,935 não3780 se assenta25235660 primeiro4412 para calcular10115736 se1487 com1722 dez1176 mil5505 homens poderá207657481415 enfrentar5285658 o que vem20645740 contra1909 ele846 com3326 vinte1501 mil?5505
31 Or what king, going to make war against another king, sits not down first, and consults whether he be able with ten thousand to meet him that comes against him with twenty thousand?