Ozzuu Bible
Compare Luk 14:26
Ozzuu Bible - comparison
Luk 14:26

Found 31 translations

Config
26 Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 vem ἔρχομαιG2064G5736 a πρόςG4314 mim μέG3165 e καίG2532 não οὐG3756 aborrece μισέωG3404G5719 a seu ἑαυτούG1438 pai πατήρG3962, e καίG2532 mãe μήτηρG3384, e καίG2532 mulher γυνήG1135, e καίG2532 filhos καίG2532, e καίG2532 irmãos ἀδελφόςG80, e καίG2532 irmãsG79 ἀδελφήG79 e δέG1161 aindaG2089 ἔτιG2089 a sua própria ἑαυτούG1438 vidaG5590 ψυχήG5590, não pode οὐG3756 δύναμαιG1410G5736 ser εἶναιG1511G5750 meu μοῦG3450 discípulo μαθητήςG3101.
26 “Se alguém deseja seguir-me e ama a seu pai, sua mãe, sua esposa, seus filhos, seus irmãos e irmãs, e até mesmo a sua própria vida mais do que a mim, não pode ser meu discípulo.
26 Se algum homem vier a mim, e não aborrecer a seu pai, e mãe, e esposa, e filhos, e irmãos, e irmãs sim, e também a sua própria vida, ele não pode ser meu discípulo. Lc 14:26
Jesus apreciava o uso das figuras de linguagem a fim de dar maior significado e amplitude aos seus ensinos. Aqui, ele se vale de uma hipérbole vívida (exagero) para revelar que o ser humano deve amar a Deus (Cristo) de forma mais completa e abnegada, que a si próprio e à sua família imediata (Mt 10.37). A expressão “aborrece” como aparece em algumas versões, tem o sentido de “amar menos...” e significa submeter tudo, de forma absoluta, inclusive a própria pessoa, a um compromisso total com Cristo (Lc 16.13).
26 “Todo aquele que quiser ser meu seguidor e não odiar[15] o seu próprio pai, mãe, esposa, filhos, irmãos ou irmãs e a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 "Se qualquer homem vem a Mim e não aborrece ao seu pai, e à mãe, e à esposa, e aos filhos, e aos irmãos, e às irmãs, e ainda também à sua própria vida, não pode Meu discípulo ser.
26 “If anyone comes to me and does not hate his father, his mother, his wife, his children, his brothers and his sisters, yes, and his own life besides, he cannot be my talmid.
26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
26 If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
26 Se alguém vem a mim e não odeia seu pai, sua mãe, sua mulher, seus filhos, seus irmãos, suas irmãs e até a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.[*]
26 "Se alguém vem a mim e não odeia[o] seu próprio pai e mãe, mulher,[p] filhos, irmãos, irmãs e até a própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 If any man cometh to me [If any man come to me], and hateth not his father, and mother, and wife, and sons, and brethren, and sisters, and yet [forsooth] his own life, he may not be my disciple.
26 If any man cometh to me, and hateth not his father, and mother, and wife, and sons, and brethren, and sisters or sistren, and yet his own life, he may not be my disciple.
26 "Todo aquele que quer ser meu seguidor deve amar-Me bem mais do que ao seu pai, mãe, esposa, filhos, irmãos ou irmãs - sim, mais do que a própria vida; caso contrário, não pode ser meu discípulo.
26 Se alguém vier a mim, e amar pai e mãe, mulher e filhos, irmãos e irmãs, e até a própria vida mais do que a mim, não pode ser meu discípulo.
26 Se alguém vier a mim, e não aborrecer a pai e mãe, a mulher e filhos, a irmãos e irmãs, e ainda também à própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 Se alguém vier a mim, e não aborrecer a seu pai, e mãe, e mulher, e filhos, e irmãos, e irmãs, e ainda também a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 Se alguém vier a mim, e não aborrecer a seu pai, e mãe, e mulher, e filhos, e irmãos, e irmãs, e ainda também a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 Se alguém vier a mim, e não aborrecer a pai e mãe, a mulher e filhos, a irmãos e irmãs, e ainda também à própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 "Se alguém vem a mim e não odeia" seu próprio pai e mãe, mulher, filhos, irmãos, irmãs e até a própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 "Se alguém vem a mim, e não dá preferência mais a mim que ao seu pai, à sua mãe, à mulher, aos filhos, aos irmãos, às irmãs, e até mesmo à sua própria vida, esse não pode ser meu discípulo.
26 Se alguém vier a mim, e não deixar a pai e mãe, a mulher e filhos, a irmãos e irmãs, e ainda também à própria vida, não pode ser meu talmid.
26 «Se alguém vier ter comigo e não me tiver mais amor do que ao pai, à mãe, à mulher, aos filhos, aos irmãos e às irmãs e até a si próprio, não pode ser meu discípulo.
26 «Se alguém vier ter comigo e não me tiver mais amor do que ao pai, à mãe, à mulher, aos filhos, aos irmãos e às irmãs e até a si próprio, não pode ser meu discípulo.
26 Se alguém vier a mim e não aborrecer a seu pai, e mãe, e mulher, e filhos, e irmãos, e irmãs, e ainda também a sua própria vida, não pode ser meu discípulo. [3]
26 Se alguém1536 vem20645736 a4314 mim3165 e2532 não3756 aborrece34045719 a seu1438 pai,3962 e2532 mãe,3384 e2532 mulher,1135 e2532 filhos,2532 e2532 irmãos,80 e2532 irmãs79 e1161 ainda2089 a sua própria1438 vida,5590 não pode375614105736 ser15115750 meu3450 discípulo.3101
26 Se alguém vier a mim, e não aborrecer a seu pai, e mãe, e mulher, e filhos, e irmãos, e irmãs, e ainda também a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 “Se alguém vem a mim, mas não me prefere a seu pai e sua mãe, sua mulher e seus filhos, seus irmãos e suas irmãs, e até à sua própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 «Se alguém vem ter comigo e não me tem mais amor que ao seu pai, à sua mãe, à sua esposa, aos seus filhos, aos seus irmãos, às suas irmãs e até à própria vida, não pode ser meu discípulo.
26 Se alguém1536 vem20645736 a4314 mim3165 e2532 não3756 aborrece34045719 a seu1438 pai,3962 e2532 mãe,3384 e2532 mulher,1135 e2532 filhos,2532 e2532 irmãos,80 e2532 irmãs79 e1161 ainda2089 a sua própria1438 vida,5590 não pode375614105736 ser15115750 meu3450 discípulo.3101
26 Se alguém1536 vem20645736 a4314 mim3165 e2532 não3756 aborrece34045719 a seu1438 pai,3962 e2532 mãe,3384 e2532 mulher,1135 e2532 filhos,2532 e2532 irmãos,80 e2532 irmãs79 e1161 ainda2089 a sua própria1438 vida,5590 não pode375614105736 ser15115750 meu3450 discípulo.3101
26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and woman, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my Talmiyd.