Ozzuu Bible
Compare Luk 14:24
Ozzuu Bible - comparison
Luk 14:24

Found 31 translations

Config
24 Porque γάρG1063 vos ὑμῖνG5213 declaro λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 nenhum οὐδείςG3762 daqueles ἐκεῖνοςG1565 homens ἀνήρG435 queG3588 foram convidados καλέωG2564G5772 provaráG1089 γεύομαιG1089G5695 a minha μοῦG3450 ceiaG1173 δεῖπνονG1173.
24 Porquanto vos asseguro que nenhum daqueles que previamente foram convidados provará da minha ceia’”.
24 Porque eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia. Lc 14:24
A parábola do maravilhoso banquete (grande Ceia) nos ensina: Deus convida a humanidade para entrar em Seu Reino e cear com Ele e seus amigos. Obviamente não há desculpas para não aceitar tal honra, e qualquer recusa será entendida como uma afronta. O evangelho é ministrado de graça e tudo já está preparado para o grande evento. Os homens procuram eximir-se da responsabilidade de atender ao convite do Senhor, pois preferem cuidar de suas propriedades terrenas a fazer parte do Reino (Jo 3.3,5); preferem trabalhar, ganhar, comprar e vender seus bens temporais a receber o Reino eterno de graça (Ef 2.8,9); preferem seus relacionamentos no mundo, como o casamento, às bodas no céu. Assim que a Casa estiver com sua lotação preenchida, virá o fim dos séculos e a completa implantação do Reino de Deus (Rm 11.25).
24 Quanto aos que primeiro convidei, ninguém provará dos manjares que eu tinha preparado!’ ”
24 Porque eu vos digo que nenhum dos varões, aqueles tendo sido convidados, provará da minha ceia'."
24 I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet!’”
24 For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
24 For I say unto you, that none of those men which were bidden shall taste of my supper.
24 Pois vos digo: nenhum daqueles homens, que foram convidados, provará a minha ceia.[*]
24 Pois eu vos digo que nenhum daqueles que haviam sido convidados provará o meu jantar".
24 For I say to you, that none of those men that be called, shall taste my supper.
24 For I say to you, that none of those men that be called, shall taste my supper.
24 Pois nenhum daqueles que eu convidei primeiro provará do que eu tinha preparado para eles.
24 Pois eu vos digo que nenhum dos homens que foram convidados provará do meu banquete.
24 Pois eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.
24 Porque eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.
24 Porque eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.
24 Pois eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.
24 Pois eu vos digo que nenhum daqueles que haviam sido convidados provará o meu jantar'".
24 Pois eu digo a vocês: nenhum daqueles que foram convidados vai provar do meu banquete"."
24 Pois eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.
24 Garanto-vos que nenhum daqueles que convidei primeiro há de provar do meu banquete.”»
24 Garanto-vos que nenhum daqueles que convidei primeiro há de provar do meu banquete.”»
24 Porque eu vos digo que nenhum daqueles varões que foram convidados provará a minha ceia.
24 Porque1063 vos5213 declaro30045719 que3754 nenhum3762 daqueles1565 homens435 que3588 foram convidados25645772 provará10895695 a minha3450 ceia.1173
24 Porque eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.
24 Pois eu vos digo: nenhum daqueles que foram convidados provará do meu banquete’”.
24 Pois digo-vos que nenhum daqueles que foram convidados provará do meu banquete. »
24 Porque1063 vos5213 declaro30045719 que3754 nenhum3762 daqueles1565 homens435 que3588 foram convidados25645772 provará10895695 a minha3450 ceia.1173
24 For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.