Ozzuu Bible
Compare Luk 14:10
Ozzuu Bible - comparison
Luk 14:10

Found 31 translations

Config
10 Pelo contrário ἀλλάG235, quando fores convidado, vai tomarG377 ἀναπίπτωG377G5657 o último ἔσχατοςG2078 lugarG5117 τόποςG5117; para que ἵναG2443, quando ὅτανG3752 vier πορεύομαιG4198G5679 o que te convidou καλέωG2564G5686, te diga: AmigoG5384 φίλοςG5384, senta-teG4320 προσαναβαίνωG4320G5628 mais para cimaG511 ἀνώτεροςG511. Ser-te-á ἔσομαιG2071G5704 σοίG4671 isto uma honraG1391 δόξαG1391 diante ἐνώπιονG1799 de todos os mais convivasG4873 συνανάκειμαιG4873G5740.
10 Por esse motivo, quando fores convidado, dá preferência aos lugares menos importantes, de forma que, quando passar o anfitrião do banquete, te saúde exaltando: ‘Amigo! Vem, assume um lugar mais importante’. E assim serás honrado na presença de todos os convidados.
10 Mas, quando fores convidado, vai e assenta- te no lugar inferior, para que, quando vier o que te convidou, ele possa te dizer: Amigo, sobe para cá. Então, terás honra diante dos que estiverem assentados contigo na mesa.
10 Em vez disso, começa pelo fim. E quando aquele que te convidou te vir, dirá: ‘Amigo, temos para ti um lugar melhor do que esse!’ E assim serás honrado perante todos os outros convidados!
10 Mas, quando fores tu convidado,[então,] havendo ido, assenta-te para dentro do derradeiro lugar, a fim de que, quando vier aquele tendo-te convidado, ele te diga: 'Ó amigo, sobe mais para cima'. Então isto será honra para ti na presença daqueles estando- assentados- à- mesa contigo.
10 Instead, when you are invited, go and sit in the least important place; so that when the one who invited you comes, he will say to you, ‘Go on up to a better seat.’ Then you will be honored in front of everyone sitting with you.
10 But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
10 But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.
10 Mas, quando fores convidado, vai tomar o último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, passa mais para cima. Então serás honrado na presença de todos os convivas.
10 Pelo contrário, quando fores convidado, ocupa o último lugar, de modo que, ao chegar quem te convidou, te diga: "Amigo, vem mais para cima". E isso será para ti uma glória em presença de todos os convivas.
10 But when thou art bidden to a feast, go, and sit down in the last place, that when he cometh, that bade thee to the feast, he say to thee, Friend, come higher [Friend, ascend up higher]. Then worship shall be to thee, before men that sit [together] at the meat.
10 But when thou art bidden to a feast, go, and sit down in the last place, that when he cometh, that bade thee to the feast, he say to thee, Friend, come [up] higher. Then worship shall be to thee, before men that sit [together] at the meat.
10 Ao invés disto, faça assim: fique em um lugar pouco importante, e quando o seu hospedeiro o enxergar, virá dizer-lhe: 'Amigo, temos um lugar melhor do que este!' Assim você será honrado diante de todos os outros convidados!
10 Mas, quando fores convidado, vai e ocupa o último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, ocupa um lugar mais elevado. Então serás honrado diante de todos os que estiverem contigo à mesa.
10 Mas, quando fores convidado, vai e reclina-te no último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante de todos os que estiverem contigo à mesa.
10 Mas, quando fores convidado, vai, e assenta-te no derradeiro lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante dos que estiverem contigo à mesa.
10 Mas, quando fores convidado, vai, e assenta-te no derradeiro lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante dos que estiverem contigo à mesa.
10 Mas, quando fores convidado, vai e reclina-te no último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante de todos os que estiverem contigo à mesa.
10 Pelo contrário, quando fores convidado, ocupa o último lugar, de modo que, ao chegar quem te convidou, te diga: 'Amigo, vem mais para cima'. E isso será para ti uma glória em presença de todos os convivas.
10 Pelo contrário, quando você for convidado, vá sentar-se no último lugar. Assim, quando chegar quem o convidou, ele dirá a você: "Amigo, venha mais para cima". E isso vai ser uma honra para você na presença de todos os convidados.
10 Mas, quando fores convidado, vai e reclina-te no último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante de todos os que estiverem contigo à mesa.
10 Por isso, quando fores convidado, senta-te no último lugar e assim quando vier o que te convidou dirá: “Amigo, passa para um lugar mais honroso.” Nessa altura ficarás muito honrado diante de todos os que estiverem contigo à mesa.
10 Por isso, quando fores convidado, senta-te no último lugar e assim quando vier o que te convidou dirá: “Amigo, passa para um lugar mais honroso.” Nessa altura ficarás muito honrado diante de todos os que estiverem contigo à mesa.
10 Mas, quando fores convidado, vai e assenta-te no derradeiro lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, assenta-te mais para cima. Então, terás honra diante dos que estiverem contigo à mesa.
10 Pelo contrário,235 quando fores convidado, vai tomar3775657 o último2078 lugar;5117 para que,2443 quando3752 vier41985679 o que te convidou,25645686 te diga: Amigo,5384 senta-te43205628 mais para cima.511 Ser-te-á207157044671 isto uma honra1391 diante1799 de todos os mais convivas.48735740
10 Mas, quando fores convidado, vai, e assenta-te no derradeiro lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante dos que estiverem contigo à mesa.
10 Ao contrário, quando fores convidado, vai sentar-te no último lugar. Quando chegar então aquele que te convidou, ele te dirá: ‘Amigo, vem para um lugar melhor! ’ Será uma honra para ti, à vista de todos os convidados.
10 Mas, quando fores convidado, senta-te no último lugar; e assim, quando vier o que te convidou, há-de dizer-te: 'Amigo, vem mais para cima.' Então, isto será uma honra para ti, aos olhos de todos os que estiverem contigo à mesa.
10 Pelo contrário,235 quando fores convidado, vai tomar3775657 o último2078 lugar;5117 para que,2443 quando3752 vier41985679 o que te convidou,25645686 te diga: Amigo,5384 senta-te43205628 mais para cima.511 Ser-te-á207157044671 isto uma honra1391 diante1799 de todos os mais convivas.48735740
10 Pelo contrário,235 quando fores convidado, vai tomar3775657 o último2078 lugar;5117 para que,2443 quando3752 vier41985679 o que te convidou,25645686 te diga: Amigo,5384 senta-te43205628 mais para cima.511 Ser-te-á207157044671 isto uma honra1391 diante1799 de todos os mais convivas.48735740
10 But when you are bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade you comes, he may say unto you, Friend, go up higher: then shall you have worship in the presence of them that sit to eat with you.