Ozzuu Bible
Compare Luk 12:28Ozzuu Bible - comparison
Luk 12:28
Found 31 translations
Config
28
Ora δέG1161, se εἰG1487 Elohim θεόςG2316 vesteG294 ἀμφιέννυμιG294G5719 assim οὕτωG3779 a ervaG5528 χόρτοςG5528 que ὤνG5607G5752 hoje está σήμερονG4594 no ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68 e καίG2532 amanhãG839 αὔριονG839 é lançada βάλλωG906G5746 no εἰςG1519 fornoG2823 κλίβανοςG2823, quanto πόσοςG4214 mais μᾶλλονG3123 tratando-se de vós ὑμᾶςG5209, homens de pequena féG3640 ὀλιγόπιστοςG3640!
28
Ora, se Deus veste assim uma simples erva do campo, que hoje vive e amanhã é lançada ao fogo, muito mais dará a vós, vestindo-vos de glória, homens fracos na fé!
28
Então se Deus assim veste a erva, que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais vestirá a vós, oh! de pouca fé?
28
E se Deus veste a erva do campo, que hoje é viçosa e amanhã é lançada no fogo, não acham que vos dará também o necessário, almas com tão pouca fé?
28
Se, porém, Deus assim veste a erva, aquela hoje estando no campo e amanhã para dentro do forno sendo lançada, quanto, muito mais, vestirá a vós outros, ó homens de pequena fé?
28
If this is how God clothes grass, which is alive in the field today and thrown in the oven tomorrow, how much more will he clothe you! What little trust you have!
28
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
28
But if God doth so clothe the grass in the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven; how much more shall he clothe you, O ye of little faith?
28
Se Deus, portanto, veste assim a erva que hoje está no campo e amanhã se lança ao fogo, quanto mais a vós, homens de fé pequenina!
28
Ora, se Deus veste assim a erva do campo, que existe hoje e amanhã será lançada no forno, quanto mais a vós, homens fracos na fé!
28
And if God clotheth thus the hay, that to day is in the field [which to day is in the field], and to morrow is cast into an oven; how much more you of little faith.
28
And if God clotheth thus the hay, that today is in the field, and tomorrow is cast into an oven; how much more you of little faith.
28
E se Deus dá esta roupagem para as flores que hoje estão aqui e amanhã desaparecerão, vocês não acham que Ele proverá roupa para vocês, seus incrédulos?
28
ⓨ Se Deus veste assim a planta que hoje está no campo e amanhã é jogada no forno, quanto mais a vós, homens de pequena fé?
28
Se, pois, Deus assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais vós, homens de pouca fé?
28
E, se Deus assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?
28
E, se Deus assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pequena fé?
28
Se, pois, Deus assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais vós, homens de pouca fé?
28
Ora, se Deus veste assim a erva do campo, que existe hoje e amanhã será lançada no forno, quanto mais a vós, homens fracos na fé!
28
Se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é queimada no forno, quanto mais ele fará por vocês, gente de pouca fé!
28
Se, pois, Elohim assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais vós, homens de pouca fé?
28
Ora se Deus veste assim as plantas, que hoje estão no campo e amanhã são queimadas, quanto mais vos há de vestir ó gente sem fé?
28
Ora se Deus veste assim as plantas, que hoje estão no campo e amanhã são queimadas, quanto mais vos há de vestir ó gente sem fé?
28
E, se Deus assim veste a erva, que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pequena fé?
28
E, se Deus assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?
28
Ora, se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançado ao forno, quanto mais não fará convosco, gente de pouca fé.
28
Se Deus veste assim a erva, que hoje está no campo e amanhã é lançada no fogo, quanto mais a vós, homens de pouca fé!
28
If then Elohiym so clothe the grass, which is today in the field, and tomorrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?