Ozzuu Bible
Compare Luk 12:14Ozzuu Bible - comparison
Luk 12:14
Found 31 translations
Config
14
Porém Jesus lhe replicou: “Homem, quem me designou juiz ou negociador entre vós?”
14
E ele lhe disse: Homem, quem me fez por juiz ou um divisor entre vós? Lc 12:14
Jesus não pode mediar um coração dominado pela avareza, para isso já existe a Lei (Dt 21.17), que promulgou a regra geral de que um filho mais velho receberia o dobro da porção de um filho mais jovem. Essas eram questões comumente ajuizadas pelos rabinos que, em muitos casos, recebiam uma porcentagem dos acertos firmados. Entretanto, esse homem estava completamente tomado pelo egoísmo e materialismo e precisava, portanto, em primeiro lugar, arrepender-se para entender as grandes prioridades do Reino e poder aceitar de bom grado as orientações de Jesus.
Jesus não pode mediar um coração dominado pela avareza, para isso já existe a Lei (Dt 21.17), que promulgou a regra geral de que um filho mais velho receberia o dobro da porção de um filho mais jovem. Essas eram questões comumente ajuizadas pelos rabinos que, em muitos casos, recebiam uma porcentagem dos acertos firmados. Entretanto, esse homem estava completamente tomado pelo egoísmo e materialismo e precisava, portanto, em primeiro lugar, arrepender-se para entender as grandes prioridades do Reino e poder aceitar de bom grado as orientações de Jesus.
14
“Não sou juiz para decidir sobre essas questões legais entre vocês.
14
Ele [Jesus], porém, lhe disse: "Ó homem, quem [já] pôs a Mim por juiz ou repartidor sobre vós?"
14
But Yeshua answered him, “My friend, who appointed me judge or arbitrator over you?”
14
And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you
14
But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
14
Jesus respondeu-lhe: Meu amigo, quem me constituiu juiz ou árbitro entre vós?
14
Ele respondeu: "Homem, quem me estabeleceu juiz ou árbitro da vossa partilha?"
14
And he said to him, Man, who ordained me a doomsman, or a parter, on you [over you]?
14
And he said to him, Man, who ordained me a doomsman, or a parter, on you? [or over you?]
14
Mas Jesus respondeu: "Homem, quem Me pôs como juiz sobre vocês para decidir coisas assim?
14
ⓝ Mas ele lhe respondeu: Homem, quem me constituiu juiz ou intermediário entre vós?
14
Mas ele lhe respondeu: Homem, quem me constituiu a mim juiz ou repartidor entre vós?
14
Mas ele lhe disse: Homem, quem me pôs a mim por juiz ou repartidor entre vós?
14
Mas ele lhe disse: Homem, quem me pôs a mim por juiz ou repartidor entre vós?
14
Mas ele lhe respondeu: Homem, quem me constituiu a mim juiz ou repartidor entre vós?
14
Ele respondeu: "Homem, quem me estabeleceu juiz ou árbitro da vossa partilha?"
14
Jesus respondeu: "Homem, quem foi que me encarregou de julgar ou dividir os bens entre vocês?"
14
Mas ele lhe respondeu: Homem, quem me constituiu a mim juiz ou repartidor entre vós?
14
Mas Jesus respondeu: «Amigo, quem me deu o direito de vos julgar ou fazer partilhas?»
14
Mas Jesus respondeu: «Amigo, quem me deu o direito de vos julgar ou fazer partilhas?»
14
Mas ele lhe disse: Homem, ⓗ quem me pôs a mim por juiz ou repartidor entre vós?
14
Mas ele lhe disse: Homem, quem me pôs a mim por juiz ou repartidor entre vós?
14
Ele respondeu: “Homem, quem me encarregou de ser juiz ou árbitro entre vós? ”
14
Ele respondeu-lhe: «Homem, quem me nomeou juiz ou encarregado das vossas partilhas? ”
14
And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?