Ozzuu Bible
Compare Luk 12:13
Ozzuu Bible - comparison
Luk 12:13

Found 31 translations

Config
13 Nesse ponto, um τίςG5100 homem que estava no meio da ἐκG1537 multidão ὄχλοςG3793 lhe αὐτόςG846 falou ἔπωG2036G5627: Mestre διδάσκαλοςG1320, ordena ἔπωG2036G5628 a meu μοῦG3450 irmão ἀδελφόςG80 que repartaG3307 μερίζωG3307G5670 comigo μετάG3326 ἐμοῦG1700 a herançaG2817 κληρονομίαG2817.
13 Jesus condena a avareza
E aconteceu que, nesse ponto, um homem que estava no meio da multidão lhe requereu: “Mestre, ordena a meu irmão que divida comigo a herança”.
13 E disse-lhe um da multidão: Mestre, fala ao meu irmão que ele divida comigo a herança.
13 Foi então que alguém exclamou do meio da multidão: “Senhor, peço-te que digas ao meu irmão que reparta comigo a herança do meu pai!” Jesus respondeu:
13 Ora, um certo homem, proveniente- de- entre os homens- em- multidão, disse- Lhe : "Ó Professor- Mestre, dize ao meu irmão para repartir comigo a herança."
13 Someone in the crowd said to him, “Rabbi, tell my brother to share with me the property we inherited.”
13 And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
13 And one out of the multitude said unto him, Master, bid my brother divide the inheritance with me.
13 Disse-lhe então alguém do meio do povo: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança.
13 Alguém da multidão lhe disse: "Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança".
13 And one of the people said to him [Soothly some man of the company saith to him], Master, say to my brother, that he part with me the heritage.
13 And one of the people said to him, Master, say to my brother, that he part with me the heritage.
13 Então alguém gritou no meio da multidão: "Senhor, por favor, diga ao meu irmão que divida comigo a herança do meu pai".
13 Alguém dentre a multidão lhe disse: Mestre, diz a meu irmão que reparta comigo a herança.
13 Disse-lhe alguém dentre a multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparte comigo a herança.
13 E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança.
13 E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança.
13 Disse-lhe alguém dentre a multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparte comigo a herança.
13 Alguém da multidão lhe disse: "Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança".
13 Do meio da multidão, alguém disse a Jesus: "Mestre, dize ao meu irmão que reparta a herança comigo. "
13 Disse-lhe alguém dentre a multidão: Rabino, dize a meu irmão que reparte comigo a herança.
13 Alguém do meio da multidão pediu a Jesus: «Mestre, diz ao meu irmão que divida a herança comigo.»
13 Alguém do meio da multidão pediu a Jesus: «Mestre, diz ao meu irmão que divida a herança comigo.»
13 E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança.
13 Nesse ponto, um5100 homem que estava no meio da1537 multidão3793 lhe846 falou:20365627 Mestre,1320 ordena20365628 a meu3450 irmão80 que reparta33075670 comigo33261700 a herança.2817
13 E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança.
13 Alguém do meio da multidão disse a Jesus: “Mestre, dize ao meu irmão que reparta a herança comigo”.
13 Dentre a multidão, alguém lhe disse: «Mestre, diz a meu irmão que reparta a herança comigo. ”
13 Nesse ponto, um5100 homem que estava no meio da1537 multidão3793 lhe846 falou:20365627 Mestre,1320 ordena20365628 a meu3450 irmão80 que reparta33075670 comigo33261700 a herança.2817
13 Nesse ponto, um5100 homem que estava no meio da1537 multidão3793 lhe846 falou:20365627 Mestre,1320 ordena20365628 a meu3450 irmão80 que reparta33075670 comigo33261700 a herança.2817
13 And one of the company said unto him, Rabbi, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.