Ozzuu Bible
Compare Luk 10:39
Ozzuu Bible - comparison
Luk 10:39

Found 31 translations

Config
39 Tinha ἦνG2258G5713 elaG3592 ὅδεG3592 uma irmãG79 ἀδελφήG79, chamada καλέωG2564G5746 MariaG3137 ΜαριάμG3137, e esta quedava-se assentadaG3869 παρακαθίζωG3869G5660 aos παράG3844 pésG4228 πούςG4228 de YahushaG2424 יהושעG2424 a ouvir-lhe ἀκούωG191G5707 αὐτόςG846 os ensinamentos λόγοςG3056.
39 Maria, sua irmã, ficou sentada aos pés do Senhor, ouvindo o que Ele ensinava.
39 E ela tinha uma irmã, chamada Maria, a qual, assentando-se também aos pés de Jesus, ouvia a sua palavra.
39 Maria, sua irmã, sentou-se no chão ao pé de Jesus, ouvindo o que ele dizia.
39 E esta tinha uma irmã sendo chamada de Maria, a qual, havendo também se assentado ao lado dos pés de Jesus, ouvia a palavra dEle.
39 She had a sister called Miryam who also sat at the Lord’s feet and heard what he had to say.
39 And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
39 And she had a sister called Mary, which also sat at the Lord's feet, and heard his word.
39 Tinha ela uma irmã por nome Maria, que se assentou aos pés do Senhor para ouvi-lo falar.
39 Sua irmã, chamada Maria, ficou sentada aos pés do Senhor, escutando-lhe a palavra.
39 And to this was a sister, Mary by name, which also sat beside the feet of the Lord, and heard his word.
39 And to this was a sister, Mary by name, which also sat beside the feet of the Lord, and heard his word.
39 Maria, irmã dela, sentou-se no chão, ouvindo Jesus falar.
39 Sua irmã, chamada Maria, sentando-se aos pés do Senhor, ouvia a sua palavra.
39 Tinha esta uma irmã chamada Maria, a qual, sentando-se aos pés do Senhor, ouvia a sua palavra.
39 E tinha esta uma irmã chamada Maria, a qual, assentando-se também aos pés de Jesus, ouvia a sua palavra.
39 E tinha esta uma irmã chamada Maria, a qual, assentando-se também aos pés de Jesus, ouvia a sua palavra.
39 Tinha esta uma irmã chamada Maria, a qual, sentando-se aos pés do Senhor, ouvia a sua palavra.
39 Sua irmã, chamada Maria, ficou sentada aos pés do Senhor, escutando lhe a palavra.
39 Sua irmã, chamada Maria, sentou-se aos pés do Senhor, e ficou escutando a sua palavra.
39 Tinha esta uma irmã chamada Miriyam, a qual, sentando-se aos pés do Senhor, ouvia a sua palavra.
39 Ela tinha uma irmã chamada Maria que se sentou aos pés do Senhor para o ouvir.
39 Ela tinha uma irmã chamada Maria que se sentou aos pés do Senhor para o ouvir.
39 E tinha esta uma irmã, chamada Maria, a qual, assentando-se também aos pés de Jesus, ouvia a sua palavra.
39 Tinha22585713 ela3592 uma irmã,79 chamada25645746 Maria,3137 e esta quedava-se assentada38695660 aos3844 pés4228 do Senhor2424 a ouvir-lhe1915707846 os ensinamentos.3056
39 E tinha esta uma irmã chamada Maria, a qual, assentando-se também aos pés de Jesus, ouvia a sua palavra.
39 Ela tinha uma irmã, Maria, a qual se sentou aos pés do Senhor e escutava a sua palavra.
39 Tinha ela uma irmã, chamada Maria, a qual, sentada aos pés do Senhor, escutava a sua palavra.
39 Tinha22585713 ela3592 uma irmã,79 chamada25645746 Maria,3137 e esta quedava-se assentada38695660 aos3844 pés4228 do Senhor2424 a ouvir-lhe1915707846 os ensinamentos.3056
39 Tinha22585713 ela3592 uma irmã,79 chamada25645746 Maria,3137 e esta quedava-se assentada38695660 aos3844 pés4228 do Senhor2424 a ouvir-lhe1915707846 os ensinamentos.3056
39 And she had a sister called Miryam, which also sat at Yahusha's feet, and heard his word.