Ozzuu Bible
Compare Luk 1:2Ozzuu Bible - comparison
Luk 1:2
Found 31 translations
Config
2
conforme nos transmitiram os que desde o princípio foram testemunhas oculares dos fatos e servos dedicados à Palavra,
2
quando eles nos entregaram, os que desde o princípio foram testemunhas oculares e ministros da palavra,
2
Segundo nos transmitiram aqueles mesmos [varões] desde o princípio havendo sido testemunhas oculares [dos fatos] e servidores de a Palavra,
2
based on what was handed down to us by those who from the start were eyewitnesses and proclaimers of the message.
2
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
2
even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,
2
como no-los transmitiram aqueles que foram desde o princípio testemunhas oculares e que se tornaram ministros da palavra.
2
conforme no-los transmitiram os que, desde o princípio, foram testemunhas oculares e ministros da Palavra -,
2
as they that saw at the beginning, and were ministers of the word, betaken,
2
as they that saw at the beginning, and were ministers of the word, betaken,
2
Diversas histórias de Cristo já foram escritas, usando como fonte de informação as narrações existentes entre nós, feitas pelos primeiros discípulos e outras testemunhas oculares.
2
ⓐ transmitidos pelos que desde o princípio foram suas testemunhas oculares e ministros da palavra,
2
segundo no-los transmitiram os que desde o princípio foram testemunhas oculares e ministros da palavra,
2
Segundo nos transmitiram os mesmos que os presenciaram desde o princípio, e foram ministros da palavra,
2
Segundo nos transmitiram os mesmos que os presenciaram desde o princípio, e foram ministros da palavra,
2
segundo no-los transmitiram os que desde o princípio foram testemunhas oculares e ministros da palavra,
2
conforme no los transmitiram os que, desde o princípio, foram testemunhas oculares e ministros da Palavra
2
Elas começaram do que nos foi transmitido por aqueles que, desde o princípio, foram testemunhas oculares e ministros da palavra.
2
de acordo com o que nos entregaram aqueles que foram, desde o início, testemunhas oculares e servos da palavra,
2
segundo no-los transmitiram os que desde o princípio foram testemunhas oculares e servos da palavra,
2
o que nos foi transmitido por aqueles que assistiram a tudo, desde o princípio, e se tornaram servos da palavra.
2
o que nos foi transmitido por aqueles que assistiram a tudo, desde o princípio, e se tornaram servos da palavra.
2
segundo nos transmitiram ⓐ os mesmos que os presenciaram desde o princípio e foram ministros da palavra,
2
Segundo nos transmitiram os mesmos que os presenciaram desde o princípio, e foram ministros da palavra,
2
assim como nos transmitiram aqueles que, desde o início, foram testemunhas oculares e, depois, se tornaram ministros da palavra.
2
como no-los transmitiram os que desde o princípio foram testemunhas oculares e se tornaram «Servidores da Palavra»,
2
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;